Карабас Барабас шел навстречу своему счастью. Он уже видел вдалеке стены и башни города, которым правил могущественный король Вельмон. Свирельдино едва поспевал вприпрыжку за своим новым господином и, не закрывая рта, расписывал Карабасу все прелести ожидавшей его жизни.
Свирельдино оказался пронырой хоть куда. Он без всяких затруднений провел Карабаса через все посты, избавив от разговоров с докучливыми служаками, вечно задающими бестолковые вопросы. Он знал все ходы и выходы во дворце, да и сам дворец хорошо знал этого человека в лицо.
Вскоре Карабас Барабас уже входил в зал, где заседала солидная королевская комиссия, регистрировавшая претендентов на руку принцессы.
— Господа! — завопил Свирельдино, выскакивая вперед и обращаясь к сидящим за столом придворным в черных накидках и шапочках. — Осмелюсь представить вам нашего будущего принца — почтенного синьора Карабаса Барабаса! Надеюсь, никто не станет оспаривать это утверждение!
Выпятив живот, Карабас Барабас шагнул к столу.
— О-о-о!!! — в один голос воскликнули члены комиссии при виде его роскошной бороды до пола, которую Свирельдино предварительно вычесал от колючек и грязи.
— Ну так что, — бесцеремонно сунулся к столу Свирельдино, — вы признаете его принцем?!
— Борода этого синьора, без сомнения, прекрасна и настолько длинна, что он безоговорочно становится первым претендентом на руку прекрасной Мельоны, — с достоинством сказал председатель королевской комиссии. — Но принцем мы сможем его объявить только в полдень.
— Да вы что? — оскорбился проныра. — Думаете, что случится еще одно чудо и объявится борода подлинней?
— Мы так не думаем, — ровным голосом ответил председатель комиссии, — но существует распоряжение нашего мудрейшего короля Вельмона, которое мы не собираемся нарушать. Итак, повторите свое имя, почтенный чужестранец.
— Барон фон Карабас Барабас! — выкрикнул Свирельдино, щедро наградив претендента высоким титулом. Карабас удивленно покосился на проныру и склонил голову в знак согласия.
— Отлично! — сказал председатель. — Итак, барон, вы зарегистрированы первым претендентом на руку принцессы. Вам не о чем беспокоиться, ибо ваша борода действительно вне конкуренции. Однако до полудня, когда вы официально будете объявлены победителем, вы останетесь во дворце в качестве гостя. Вам будут выделены личные апартаменты, где вы сможете отдохнуть и спокойно дождаться назначенного часа.
…Карабаса Барабаса проводили в просторную, богато убранную комнату. Свирельдино, как тень следовавший за ним, сразу же запер дверь изнутри.
— Ты что это, боишься? — спросил его Карабас.
— Охраняю покой вашего высочества, — преданно ответил Свирельдино. — Как только эти придворные бездельники разнюхают о нашем появлении, тотчас прибегут на поклон.
И точно, весть о новом претенденте с непревзойденной бородой мигом облетела королевский дворец, и вскоре в дверь к Карабасу ломилась целая толпа. Это были и преуспевающие вельможи, спешившие выразить свое почтение будущему принцу, и опальные вельможи, жаждавшие пожаловаться на несправедливость короля, наконец, просто любопытные.
Свирельдино не внимал ничьим мольбам и дверь не открывал.
— Нет-нет! — орал он в замочную скважину. — Барон никого не принимает! Увидеть его высочество можно будет в полдень во время торжественной церемонии!.. Расходитесь, расходитесь, не мешайте, господа!..
Несмотря на увещевания Свирельдино, в дверь вдруг забарабанили так сильно, что она застонала.
— Откройте, сию минуту откройте! — требовательно прокричал чей-то сильный взволнованный голос.
— Это граф Сокурк!.. — сделав страшные глаза, сообщил Свирельдино. — Я ему не открою.
— А если он вышибет дверь? — спросил Карабас.
— Тогда я стану звать на помощь и кричать, что граф хочет вас убить, — не моргнув глазом, ответил Свирельдино.
— Что за чушь ты городишь! — раздраженно сказал Карабас Барабас. — Открой дверь, и посмотрим, что ему нужно.
На лице проныры отобразилась глубочайшая скорбь.
— Ах, барон, сердце подсказывает мне, что ничем хорошим это не кончится… Плюньте вы на него, а я скажу, что вы спите.
— Открывайте, барон! — с новой силой закричали за дверью. — Открывайте, если вы честный человек!..
— Открой, — приказал Карабас Барабас.
Свирельдино обреченно повернул ключ в замке и едва успел отскочить.
В комнату ворвался стремительный молодой человек с бородой до пояса.
— Так это вы! — закричал он, с негодованием и отчаянием глядя на Карабаса, а вернее, на его могучую бороду.
— Это я, — согласился Карабас Барабас, в свою очередь рассматривая бороду молодого человека.
По правде говоря, она никак не подходила к нежному, почти юношескому лицу графа и потому казалась приклеенной. Сокурк поймал взгляд Карабаса и невольно вспыхнул.
— Не смотрите так, она настоящая, — сказал он.
После этого молодой человек некоторое время молчал, собираясь с мыслями, и затем представился:
— Граф Сокурк, претендент на руку принцессы Мельоны.
— Какой вы претендент? — злорадно прошипел Свирельдино. — Никакой вы не претендент… и вообще непонятно что…
— Как?! Непонятно что?! Ах ты… шакал! — граф Сокурк схватил Свирельдино за шкирку и вышвырнул за дверь.
— Неплохо для начала, — сказал Карабас Барабас.
Молодой человек снова покраснел.
— Простите, барон, я не сдержался.
— Ничего, он мне самому надоел, — ответил Карабас.
Они обменялись долгими взглядами.
— Скажите, барон, вы когда-нибудь видели принцессу? — решительно спросил Сокурк.
— Нет, — ответил Карабас.
— Зачем же вы хотите на ней жениться?! Из-за богатого приданого?
Карабас Барабас сделал неопределенный жест.
— Черт его знает… Это получилось как-то случайно…
— Так вы не отращивали бороду специально? — удивленно и вместе с тем радостно воскликнул граф.
— Нет, — ответил Карабас, — я просто никогда ее не брил, вот она и выросла такой… Я даже не знаю, зачем ее ношу. Должно быть, вы меня понимаете…
— Ах нет, барон, — упавшим голосом сказал молодой граф. — Я ношу это уродливое мочало по необходимости. Буду с вами откровенен, барон. Мы с принцессой Мельоной давно любим друг друга. Но ее отец король Вельмон — самый настоящий тиран! Он и слушать не желает о нашей любви!.. А когда Мельона отвергла всех выбранных им женихов, обозленный король поклялся выдать ее за того, у кого окажется самая длинная борода. Вы представляете, каков варвар?! Узнав об этом безумном решении, принцесса заранее предупредила меня, и я… отправился к знакомой колдунье, которая и помогла мне в три дня отрастить… это недоразумение. И тут появляетесь вы, барон…
— Да-а, не повезло вам, — сказал Карабас Барабас, испытующее глядя на графа.
— Барон! — пылко воскликнул Сокурк. — Я вижу, я чувствую, что вы благородный человек! Не губите наше с Мельоной счастье! Она никогда не полюбит вас, несмотря на все ваши достоинства, и вы должны это понять!..
— Да уж, — всколыхнулся Карабас Барабас, — тем более, что ей, видимо, не суждено узнать обо всех моих достоинствах…
— А если вы хотите стать принцем из-за денег, то я клянусь отдать вам полученную в приданое половину королевства! — с жаром продолжал Сокурк. — Я сам достаточно богат!..
— Зачем… при моих достоинствах мне ваши деньги? — усмехнулся в бороду Карабас. — Не переживайте, граф, я не стану на вашем пути.
Сокурк бросился ему на грудь.
— Барон! Вы сделали меня счастливейшим человеком на свете! Как мне отблагодарить вас?
— Помогите мне незаметно уйти из этого города, — попросил доктор кукольных наук, — я очень хочу вернуться домой.
Граф Сокурк с чувством пожал ему руку.
— Вам нужно выйти из города через Северные ворота, — сказал он.
— А если мой дом в другой стороне? — с сомнением спросил Карабас.
— Это неважно. Тот, кто хочет навсегда покинуть этот город и вернуться домой, должен выходить через Северные ворота.
— Хорошо, — кивнул Карабас, — веди через Северные… Да, а что ты собираешься сделать с моим бывшим слугой?
— В память о вашем великодушном поступке я сделаю Свирельдино посланником по особо важным поручениям, — клятвенно пообещал граф Сокурк.
|