Энни провожала Карфакса глазами до тех пор, пока он не обратился в темную точку па дальнем небе и не исчез. Рамина тоже распрощалась с де- вочкой: она отправилась к своему народу, чтобы вести его в издревле об- житые места - в Изумрудную страну. Энни с трепетом вошла в жилище Арахны и остановилась в удивлении: всю пещеру заполонили маленькие человечки. Там были старики, которые смотре- ли вверх, задрав седые бороды, и опрятные старушки в белых чепчиках и вышитых фартучках, и молодежь, и совершенно крохотные дети с огромными красивыми игрушками в руках. Гномы расступились перед Энни, и вперед вышел представительный старик в красном колпаке: это был летописец и старейшина гномов Кастальо. - Здравствуй, милая Энни! - с поклоном сказал гном. - Вы знаете мое имя? - изумилась девочка. - Мы знаем о вас все, пришельцы с Изумрудного острова и гости из-за гор, - важно пояснил Кастальо. - Немало ночей провели мы под фургоном, слушая ваши разговоры, знакомясь с вашими планами военной кампании. И вы, конечно, открывали их Арахне?! - с негодованием воскликнула де- вочка. - Ничуть не бывало, - спокойно возразил гном. - Мы держали ней-тра-ли-тет, как любит выражаться ваш друг Страшила Мудрый. Дело в том, что еще с древних времен на наше племя наложено заклятие: мы должны были служить Арахне, во всем ей повиноваться и не действовать во вред волшебнице. Но в это заклятие не входило обязательство воевать против ее врагов, - хитро улыбнулся старик, - вот мы и не воевали. Энни подивилась изворотливости гномов и спросила: - А почему вы до сих пор скрывались от нас? - Вы бы потребовали, чтобы мы содействовали вам, а мы и этого не мог- ли делать. Но теперь, когда Арахна умерла и заклятие потеряло силу, мы всецело в вашем распоряжении. - Вы уже знаете о смерти колдуньи? - все более и более изумлялась Эн- ни. - Когда вы шли к убежищу Арахны в горах, ты видела по дороге ма- ленькие серые столбики? - улыбаясь, спросил Кастальо. - Видела, но не обратила внимания, я думала, это обыкновенные камни. - Это были мы, гномы, завернутые с головы до ног в серые плащи. Мы непревзойденные знатоки маскировки. - Да уж, надо признать! - согласилась девочка. - И вот, как только Арахна пала в бою, от одного поста к другому по- летело радостное известие быстрее, чем по птичьей эстафете. - Ну и ну! Я могу только порадоваться, что в борьбе колдуньи против нас вы соблюдали нейтра... литет, - запнулась Энни на трудном слове. - Воображаю, как вы могли нам пакостить. - Уж будь спокойна! - с гордостью подтвердил Кастальо. - Но, однако, перейдем к делу. Как я полагаю, вы, победители Арахны, будете искать ее волшебную книгу, чтобы разрушить навеянные ею злые чары? - Вы правы, милый дедушка! - Так вот, сейчас я покажу тебе тайник госпожи. Тайник оказался в самом дальнем, темном углу пещеры. Это была ниша, выдолбленная в стене и закрытая плоским камнем, сливавшимся со скалой. Кнопки, приводившие в действие секретные пружины, без помощи гнома найти ни за что не удалось бы. Когда все необходимые операции были проделаны и ниша открылась, Энни с жадностью схватила толстую пергаментную книгу в порыжевшем переплете. - Спасибо, великое спасибо, милый дедушка! - горячо воскликнула Энни. - Но как вы узнали тайну волшебницы? - Э, я уж тебе говорил, что от наших глаз ничего не укроется. Смешнее всего была нерушимая вера госпожи Арахны в то, что тайник известен ей одной. Старик захихикал, его смех подхватили другие гномы. - Я еще и еще благодарю вас, друзья, но откровенно говорю, не хотела бы я иметь таких домашних шпионов, как вы, - рассмеялась Энни. Гномы расхохотались еще громче. Через несколько часов с гор вернулся отряд Чарли Блека. Какова была радость друзей Энни, когда они увидели в руках девочки заветную книгу - цель их великой борьбы! Ведь если бы книга не нашлась, все их труды оказались бы напрасными, и Волшебную страну ждала неминуемая гибель. Когда поляну перед пещерой огласил веселый гул голосов, из какого-то незаметного убежища выполз Руф Билан. Лицо предателя посерело от стыда и страха. Униженно кланяясь Страшиле и Великану из-за гор, Руф Билан просил не наказывать его слишком сурово за новую измену. - Я не виноват, - бормотал перепуганный предатель. - Когда я проснул- ся от долгого сна в Пещере, меня начал воспитывать подземный рудокоп, но в это время... - Тебя увели гномы, посланцы Арахны, - перебил Билана Страшила. - Нам все это известно. Мы знаем, что ты попал в руки колдуньи, когда из тебя можно было вылепить что угодно. И это смягчает твою вину, - добавил справедливый Правитель. Билан бросился к его ногам. - Так вы сохраните мне жизнь? - в восторге вскричал он. - О, я сумею оправдать ваше милосердие!.. - Да, но каков ты сейчас, ты - позор своего племени. Придется тебя снова усыпить... - Заметив испуг на лице Билана, Страшила успокоил его:- Тебя усыпят ненадолго, на месяц-другой, а после этого перевоспитают по-настоящему. Отправляйся в Изумрудный город и передай Ружеро, что я прошу сделать из тебя порядочного человека. - Мачты и паруса! - воскликнул Чарли Влек. - Это придумано здорово, друг Страшила! Низко поклонившись и рассыпаясь в благодарностях, Руф Билан отправил- ся навстречу новому сну. Когда его фигура скрылась за ближайшим бугром, из толпы гномов вышел Кастальо и почтительно обратился к Страшиле: - Трижды Премудрый Правитель Изумрудного острова, мы давно наслышаны о ваших великих достоинствах и просим принять нас, гномов, под ваше вы- сокое покровительство! - Что это значит? - спросил удивленный Страшила. - А это значит, что мы хотели бы стать вашими подданными. Конечно, мы сознаем, что не заслужили такой чести, но мы согласны платить дань, ка- кую вы соизволите на нас наложить. Страшила важно откинулся, опираясь на великолепную трость, которую сумел сохранить во время похода. Просьба гномов очень ему польстила. - Гм... гм... - сказал он. - Ваше заявление довольно неожиданно, но кажется, ему не про-ти-во-по-каза-ны никакие привходящие об-сто-я-тель-ства. Эта туманная фраза внушила гномам великое уважение к учености Страши- лы. Их бывшая госпожа никогда не употребляла таких длинных слов! - Следует ли понять, ваша милость, что вы согласны исполнить наше же- лание? - робко осведомился Кастальо. - Да, пожалуй, - милостиво согласился Страшила. - А что касается да- ни... Я слышал, что вы здесь вели подробную летопись нашей страны? - Да, ваша милость, мы ведем ее уже пять тысяч лет! - с гордостью отозвался Кастальо. - Так вот, продолжайте вести ее и дальше, и только в этом и будет состоять дань, которую мы на вас налагаем! - Ура!! Да здравствует Трижды Премудрый Страшила! - прокричали гномы хором. - Но, конечно, вы будете представлять нам плоды вашей работы, - ми- лостиво закончил Страшила. - Тогда разрешите преподнести вам все тома нашей летописи, сохранив- шиеся за пять тысяч лет. У нас они лежат бесполезным грузом, а в Изум- рудном городе их станут изучать историки и напишут длинные ученые тру- ды... Летописная библиотека была упакована и навьючена на выносливые спины дуболомов. Обещание писать летопись гномы свято выполняют и до сих пор. В свое время в библиотеку Изумрудного города поступил 579-й том "Всеобщей Лето- писи Волшебной страны, в котором желающие могут прочитать описание странных и необычайных событий, происшедших в Волшебной стране, озаглав- ленное "Тайна заброшенного замка". С общего согласия Чарли Влеку была предоставлена честь снять заклятие Арахны и покончить с Желтым Туманом. Ведь это он. Великан из-за гор, создал могучего Железного Рыцаря Тилли-Вилли и догадался заручиться по- мощью Карфакса. Без этих двух гигантов победить колдунью было бы невоз- можно. Торжественную церемонию снятия колдовства решили произвести на грани- це бывших владений Арахны, там, где начинался Желтый Туман. Там сразу будет видно, приведут ли к желанному результату магические слова. Несколько часов пути, и караван остановился на рубеже солнечного края и области Желтого Тумана. Впереди простиралась мутная мгла, откуда веяло сыростью и холодом. Здесь щебетали птицы, порхая по ветвям деревьев, поднимали свои головки из травы пышные цветы, порхали пестрые бабочки, а там землю покрывал снег, деревья стояли голые, в лесу было мертво и пус- то. У всех сильно бились сердца, когда Чарли Блек, глядя в книгу, громко и внятно начал произносить волшебные слова: - Убурру-курубурру, тандарра-андабарра, фарадон-гарабадон, шабар- ра-шарабарра, исчезни навек, проклятый Желтый Туман, из Волшебной стра- ны! И о чудо! Точно чья-то исполинская рука отдернула туманный занавес, и над той стороной, где была ледяная пустыня, развернулось во всем своем великолепии голубое небо и засияло яркое солнце! Восторг наших героев был неописуем. Энни и Тим обнимались, Чарли Блек бросил высоко в воздух свою трубку и ловко поймал ее, доктор Бориль раз- махивал медицинской сумкой, Лан Пирот грациозно исполнил "Танец оленя", за который получил первый приз на городском конкурсе плясунов. Артошка оглушительно лаял, забыв, что умеет говорить, а Кагги-Карр выделывала в воздухе сумасшедшие коленца. Дуболомы затеяли веселую возню, а огромный мальчишка ТиллиВилли с радости запел первую в своей жизни песню, слова и мелодию которой тут же сочинил сам. Спасена от гибели Волшебная страна, и опять будет вечно сиять над ней жаркое солнце, круглый год станут деревья приносить сочные плоды, круг- лый год будут весело работать люди на полях, снимая обильные урожаи. Чарли Блек разложил костер и, когда он разгорелся, бросил в него вол- шебную книгу Арахны. - Пусть навеки исчезнут злые заклинания, заключенные в этой проклятой книге, - сказал моряк. - Кто знает, в какие руки может она попасть и ка- кой вред причинит людям, если ее не уничтожить! Пламя медленно листало страницы, закостеневшие за тысячи лет, и, на- конец, книга вспыхнула дымным смрадным огнем. И когда от древних кол- довских страниц остался только пепел, набежавший порыв ветра подхватил и унес его вдаль. - И пусть так сгинет все зло в Волшебной стране и во всем мире! - торжественно сказал Чарли Блек.
|