Альфред Каннинг получил телеграмму: "Приезжай немедленно, родственни- ки на Изумрудном острове тяжело заболели, требуется серьезное лечение. Джин Смит", Телеграфисты ничего не поняли, они не знали, что такое Изумрудный остров, и тайна была сохранена. Но Фред Каннинг догадался, что Волшебной стране грозит опасность, взял длительный отпуск и через два дня явился на ферму Смитов. Молодой инженер поблагодарил Джона Смита за доверие. - Может быть, мои знания пригодятся, - горячо заверил Фред. - В голо- ве у меня рой формул. Я изобрел взрывчатку, одна щепотка которой вдре- безги разнесет целую гору. Глаза Тима загорелись от восторга. - Фредди, - закричал мальчик, - а хорошо бы подложить такую взрывчат- ку под корабль Пришельцев, правда?! - Там видно будет, - уклонился от ответа Фред. - Нет, обязательно, обязательно! - настаивал Тим. - И подложу ее я! Надену серебряный обруч лисьего короля, и готово дело! Тим говорил о чудесном обруче, который Энни получила в подарок от лисьего короля Тонконюха XVI. - Послушай-ка, Тим, если ты не выкинешь из головы такие бредни, то знай: останешься в Канзасе, - сказал Альфред так решительно, что Тим тут же угомонился, но все-таки спросил: - Фредди, взрывчатку мы возьмем? - Нет, конечно. Сделаем ее на месте. Нужные вещества найдутся и там. Однако насчет огнестрельного оружия придется позаботиться. Каннинг купил ящик винтовок и десятка два револьверов; к ним были в обилии припасены патроны. Груз оказался порядочным, но для Ойххо это был сущий пустяк. И вот ночной порой Смиты и О'Келли опять прощались со своими детьми и Альфредом Каннингом. Слов было сказано немного, но за ними таилась боль- шая душевная боль, ведь в семьях Смитов и О'Келли на долгие-долгие неде- ли поселятся беспокойство и тревога... Ойххо взял курс на Волшебную страну. Путешественники разместились в просторной кабине у него на спине. Ее сделал Чарли Блек еще в прошлый полет. На этот раз с собой не взяли Артошку. Характер у него был несдержан- ный, он мог невзначай залаять и повредить делу. В пути Альфред все вспоминал химические формулы и долго о них рассуж- дал. Тим и Энни ничего не понимали. Не удивительно, что ребята быстро уснули под монотонные длинные рассуждения и равномерное покачивание ка- бины. Был вечер, когда ручной дракон приземлился у подножия Кругосветных гор. Отсюда начинались волшебства, и Кагги-Карр заговорила. Уставшая от вынужденной немоты, она с большим чувством приветствовала Энни с Тимом и Фреда. - Ночью продолжать путешествие бессмысленно, - предупредила Каг- ги-Карр, - можно натолкнуться на летательную машину Пришельцев. Путники устроились на ночлег, но перед этим Энни не утерпела и испро- бовала, в порядке ли серебряный обруч с рубиновой звездочкой. Обруч действовал безотказно, и наши герои задремали, убаюканные лесными шоро- хами. Наутро Ойххо тихо-тихо перелетал с одной лесной поляны на другую, скрываясь от чужеземных вертолетов. Ни с одним из них он не встретился и благополучно опустился со своими спутниками у ворот Изумрудного города. Страшила собирался оповестить весь город, всю страну о прибытии Энни, Тима и Альфреда. Устроить парадное шествие от ворот ко дворцу с музыкой и речами, но его отговорил фельдмаршал Дин Гиор. Длиннобородый солдат, прекрасно понимавший, как надо хранить военные тайны, проявил осторож- ность. - Неожиданное торжество, - сказал он, - встревожит Пришельцев, заста- вит их разведать, в чем дело. И беда будет, если они дознаются про людей из-за гор. Страшила проявил благоразумие и все приготовления к пышному приему гостей у городских ворот отменил. Но уж тут, под защитой высоких стен дворца, Мудрый Правитель распоря- жался, как хотел, и дал волю своей неуемной фантазии. Сам он оделся ве- ликолепно. На новом бархатном кафтане, туго набитом свежей соломой, сия- ли бриллиантовые пуговицы, под широкими полями шляпы звенели серебряные бубенчики, носки красных сафьяновых сапог высоко задирались вверх, а грудь усыпали ордена. Часть их он пожаловал себе сам, другие получил от правителя Фиолетовой страны Железного Дровосека и правителя рудокопов достопочтенного Ружеро. Были ордена, присланные добрыми феями Виллиной и Стеллой. С добродушного лица Страшилы не сходила широкая улыбка. По торжественному случаю Железный Дровосек тоже был ярко начищен и с золотым топором на плече; у Смелого Льва, которому возраст не помешал прибыть в Изумрудный город (хотя он и медленно шел на усталых лапах), был надет золотой ошейник, какие полагается носить царям; фельдмаршал Дин Гиор с бородой до земли стоял в парадном мундире и с жезлом, блес- тевшим драгоценными камнями; доктора Бориль и Робиль в черных мантиях, на которых блестели ордена, держали в руках медицинские чемоданчики (мог же кто-нибудь на пиру упасть в обморок!); тут был и правитель страны Же- вунов Прем Кокус; в стороне стоял, подобно исполинскому монументу, Же- лезный рыцарь Тилли-Вилли, страшно разочарованный, что среди прибывших не оказалось моряка Чарли, Тилли-Вилли по секрету признался Энни: с тех самых пор, как Фарамант и Кагги-Карр отправились в Большой мир, он все время ждал своего создателя, он так волновался, что у него даже ослабли некоторые пружины и при ходьбе начали бряцать болты. - А это никуда не годится, - ласково сказала великану девочка, - ры- царю всегда надо быть сильным... - Знаю я это, - гулко вздохнул великан, - да ничего не могу с собой поделать. Давай, Энни, поговорим с тобой о папочке Чарли. Энни улыбнулась и вытащила из дорожной сумки большой прямоугольный пакет, - Угадай, что это такое? - сказала она. - Тот, о ком ты скучаешь, Вилли, не смог сам прилететь в Волшебную страну, но тебе прислал пода- рок. Смотри, сейчас увидишь дядю Чарли как живого! Энни достала из пакета большую фотографию одноногого моряка. Чарли Блек снялся на палубе своего корабля среди бушующего моря; в зубах Блека была зажата неизменная трубка, глаза улыбались. Восхищению Железного рыцаря не было конца: он не отрываясь глядел на дорогое лицо, подносил фотографию то к одному глазу, то к другому, то приближал к себе, то отдалял... - Гром и молния! - кричал, волнуясь, гигант. - Каким волшебством су- мел папочка Чарли перейти на этот лист бумаги и остаться на нем навсег- да? - Этого тебе я и сама не смогу объяснить, - призналась девочка, - Не знаю. Тилли-Вилли попросил Энни сшить для портрета прочный кожаный футляр, чтобы такая хрупкая вещь, как фотография, быстро не износилась... Футляр Энни сшила из кожи Шестилапых, - вряд ли мог найтись более прочный материал, - с тех пор портрет моряка Чарли всегда хранился в ка- бине Железного великана. На пиру Энни, Тима и Альфреда встречал хлебомсолью еще более толстый, чем обычно, повар Балуоль в белом фартуке и белом колпаке. Об этом ска- зочном, с точки зрения Страшилы, обычае правитель вычитал в "Энциклопе- дическом словаре" и пожелал гостям сделать приятное. После пира, по правде сказать, не очень веселого, Страшила пригласил прибывших из Большого мира друзей в Тронный зал к телевизору. Розовый волшебный ящик Стеллы работал попрежнему отлично: он проде- монстрировал зрителям менвитов и арзаков. Рабы Ранавира обносили терри- торию замка проволокой с висящими рупорами, звонками, антеннами. Фред как знаток техники быстро разобрался, что перед ними сигнализи- рующие устройства, которые, вероятно, поднимут адский шум, если кто-ни- будь попытается пробраться в убежище Пришельцев. - А вот и Ильсор! Смотрите, - встрепенулся Страшила. - Слуга генерала и наш друг. Энни, Тим и Фред невольно залюбовались стройной фигурой Ильсора, его красивым лицом с живыми черными глазами, копной темных волос. По просьбе Страшилы телевизор показал звездолет "Диавону", величаво поднявшийся на трех высоких опорах. Фред подивился внушительности косми- ческого корабля. Ночь Фред Каннинг провел в глубоком раздумье, ни на минуту не сомкнув глаз. Тим и Энни отдыхали с детской беззаботностью. Страшила, никогда не спавший, сидел на троне, украшенном изумрудами, и прикидывал в уме, на какие простые множители можно разложить число 64725. Все о деньгах, кредитах, банках и экономике в целом.
|