Наутро, после завтрака из слив и черствого хлеба, они вновь тронулись в путь. Мэдди устроила Лину в кузове, постелив одеяла, на которых они спали, на металлическом полу за бочками и ящиками. И теперь Лина могла сидеть на них, привалившись спиной к ящику и свесив ноги с кузова. Нога еще болела, на коже вздулся пузырь. Но через некоторое время, когда взошло солнце и от земли поднялся сладкий запах травы, Лина забыла про него, наслаждаясь поездкой. Она смотрела на бездонное небо над головой, зеленые кроны деревьев, выпирающие из земли скалы. Изо дня в день ничего не менялось. Вечером они вставали на ночлег у какой–нибудь речушки. Изредка встречали другие грузовики, которые тоже тянули быки. Они останавливались, говорили со сталкерами, иногда чем–то обменивались. Каспар всегда спрашивал, не был ли кто в большом городе, и редко слышал утвердительный ответ. А те, кто побывал, только качали головами, когда Каспар хотел узнать, не нашли ли они там что–нибудь интересное. «Ехать туда — потеря времени», — говорили они. Большинство встреченных ими сталкеров прочесывали пригороды, как поняла Лина, маленькие городки, которые окружали большой город. Днем Каспар и Мэдди почти не разговаривали с ней. Около полудня останавливали грузовик, чтобы перекусить. Сначала ели высушенные фрукты, потом они закончились, и на завтрак, обед и ужин остались только «пирожки путешественника». Каспар, как только набивал желудок, сразу засыпал. Он лежал на земле и храпел. Тогда Мэдди подзывала Лину, они отходили от Каспара и усаживались на землю, обычно под одним из деревьев с раскидистой кроной. Они сидели на мягкой траве, смотрели на небо сквозь ветви. Налетающий ветерок приносил им запахи пыльной земли и выжженной солнцем растительности. На второй день, после обеда, Лина спросила Мэдди, где она раньше жила. — В ужасном месте, — услышала в ответ. — В каком смысле — ужасном? — Маленьком, холодном и бедном. Дома из старых досок. Земля не годилась для сельского хозяйства, еды всегда не хватало. Жизнь становилась все хуже. Болезни, голод, тоска. Люди постоянно ссорились, многие уезжали. Поселение это доживало последние дни. Я хотела перебраться в такое место, где жизнь становилась бы лучше. — Наш город тоже умирал, — вздохнув, сказала Лина. Она посмотрела на синее небо и подумала о черном небе Эмбера, без единого пятнышка света, а теперь в Эмбере наверняка погасли все огни. — В нашем городе никого не осталось. — В Искре жизнь будет налаживаться, если только они справятся с трудностями. — С трудностями? — Да, вроде внезапного появления четырехсот человек. — Ясно. — Лина вспомнила о конфликтах в деревне, о причинах, по которым ей хотелось вырваться из Искры, и сердце у нее упало. — Может, к нашему возвращению все утрясется, проблем не останется. — Возможно, — сказала Мэдди. — Я на это надеюсь. Искра гораздо лучше того места, откуда я родом. — Я могу понять, почему ты хотела уехать оттуда. — Очень хотела, — вздохнула Мэдди. — Так хотела, что согласилась связаться с дураком. — Дураком? Мэдди мотнула головой в сторону спящего Каспара. — Ты с ним только потому, что хотела уехать? Мэдди кивнула. — Сталкеры крайне редко появлялись в нашем поселении. Мы же ничего не могли им предложить. Каспар был вторым, которого я видела за всю свою жизнь. Я подумала, что третьего могу и не увидеть, поэтому схватилась за этот шанс. — А почему ты не могла уйти сама? — Я думала об этом. Но не знала, куда пойти. Не знала дорог, не знала, где находятся поселения. Не знала, как добыть еду. Наверное, мне не хватало смелости, чтобы уйти одной. — Ты бы могла остаться в Искре, когда попала туда. Тебе нет нужды путешествовать с ним. — Осталась бы, если б не пообещала поехать с ним в этот большой город. Я стараюсь выполнять свои обещания. Во второй половине дня, трясясь в грузовике, Лина думала о городах, которые умирали и которые только начинали расцветать. Что такое умирающий город, она знала. Теперь ей хотелось пожить в городе, который расцветал. Может, такое случится, когда эмбериты переберутся в большой город. Если нет… Об этом ей пока думать не хотелось. На вторую ночь они остановились около руин города. От него мало что осталось, но Лина видела, что когда–то там стояли сотни домов. Бетонные фундаменты, заросшие сорняками, выстроились вдоль извилистых улиц. Во многих местах над фундаментами поднимались одна–две стены или печная труба. Каспар остановил грузовик на окраине, Мэдди залезла в кузов, открыла сундук, где они держали еду, которой становилось все меньше. Лина попила из ручейка зеленой воды — другой не было. Каспар выглядел плохо. Лицо пошло пятнами, глаза покраснели, кончики усов обвисли. Он посмотрел на Мэдди и пробурчал: — Что это с тобой? В последнее время ты не очень разговорчивая. — Я всегда мало говорю, — спокойно ответила Мэдди. — Все равно что путешествовать с пнем, — сказал Каспар. — Я думал, ты как–то поможешь мне скоротать время. Мэдди, не отвечая, продолжала жевать. Лина поняла, что Мэдди по–своему красива, и удивилась, что не увидела этого раньше. Прямая спина, гордо поднятая голова, волевое лицо, уверенный взгляд. В ней чувствовался характер. Она просто не умела под кого–то подстраиваться. Вот и Каспар начал понимать, что Мэдди совсем не та, за кого он ее принимал. Она не собиралась смотреть ему в рот, выполняя каждое его желание. На третий день, ближе к вечеру, они увидели вдалеке ехавший навстречу им грузовик. Их путь лежал по прямой как стрела дороге, и обзору не мешали ни деревья, ни развалины домов. Через несколько минут расстояние между грузовиками заметно сократилось. Они увидели сталкера, который, похоже, был бедняком. Его грузовик тянул один бык, косматый, худой, с завалившимися боками, а в кузове стояли только два ящика, а не четыре, как у Каспара. Сталкер был таким же косматым, как его бык. Длинные волосы падали на плечи, окладистая борода лежала на груди. — Будьте начеку, — предупредил Каспар. — Возможно, это бандит — выглядит злобным и опасным. Когда до грузовика оставалось чуть больше метра, сталкер неожиданно направил быка в сторону, и грузовик перегородил им дорогу. Неизвестно, произошло это намеренно или случайно, Лина не могла понять. Движения сталкера были резкими, словно он не отдавал себе отчета в том, что делает. Сталкер спрыгнул на землю и застыл, не говоря ни слова, дожидаясь, когда они подъедут. Каспар остановил грузовик и крикнул: — Прочь с дороги, оборванец! Заставь шевелиться свою блохастую клячу! Сталкер сделал пару шагов, открыл рот, но не произнес ни слова. Лина увидела, как шея Каспара налилась кровью. — Я сказал, прочь с дороги! Каспар взмахнул кнутом в нескольких сантиметрах от лица сталкера. Тот завопил и шагнул к ним. Все это произошло за считанные секунды. У Лины забилось сердце. Неужели это бандит? Он собирается на них напасть? Она юркнула за ящик и приникла к щели между досками. Каспар вновь поднял кнут. Но Мэдди схватила его за руку. — Подожди. Давай выясним, что нужно человеку, зачем сразу нападать на него? Каспар попытался отделаться от нее, но Мэдди вырвала у него кнут. Она спрыгнула на землю и оказалась лицом к лицу со сталкером, стоявшим перед их грузовиком. — Чего ты от нас хочешь? — спросила она, уперев руки в широкие бедра. — Почему ты перегородил нам дорогу? Сталкер отступил на шаг. Какой он грязный, подумала Лина, глядя на его почерневшие руки и босые ноги. Он что–то пробормотал. Мэдди наклонилась к нему: — Что? Снова бормотание. Каспар вылез из кабины и направился к ним, сжав кулаки. — Он говорит, что у него закончилась еда, — сказала Мэдди. — Ты давно не ел? Сталкер уставился на свои грязные руки. — Три дня, — прохрипел он. — Только крошки… Три дня. — Уж не думаешь ли ты, что мы снабдим тебя едой? — фыркнул Каспар. — Мы можем дать ему пару пирожков, — возразила Мэдди. Каспар побагровел. — Нет, не можем, — отрезал он. — У нас важная миссия. Нам самим нужна еда! Лина сочла его слова неразумными. — Он может взять один из моих пирожков, — сказала она. Каспар повернулся к ней: — Нет. Тебе понадобятся силы. — Ты ведешь себя нелепо, — в отчаянии произнесла Мэдди. Каспар толкнул ее. — Быстро в грузовик! А ты, — он повернулся к сталкеру, — убери свою колымагу с дороги, если хочешь остаться в живых. Сталкер издал звук, какого Лина никогда не слышала, — он захрипел, словно выпустил в лицо Каспара струю огня. Потом развернулся, поплелся к своему грузовику, дернул за поводья, и бык оттащил грузовик в сторону, чтобы Каспар мог проехать. — Нечего тебе ходить в сталкерах, если не можешь прокормить себя! — крикнул Каспар, проезжая мимо, и щелкнул кнутом. Лина забралась в ящик и сидела уткнув лицо в колени. Голодный грязный сталкер ужаснул ее. Как он мог дойти до такого состояния? Или он сошел с ума? Но Каспар мог дать ему что–нибудь из еды, ведь мог? Или у них у самих осталось очень мало еды? Желудок сводило судорогой, ее мутило. Но Лина не могла понять отчего — от голода или от пережитого ужаса? В ту ночь Лина проснулась и услышала, как нервно всхрапывают быки и что–то скрипит. Но потом все стихло, и она вновь заснула. А утром Мэдди обнаружила, что их ограбили. — Ну и ну! — вырвалось у нее, когда она открыла сундук с едой. — Вы только посмотрите! — Что такое? — спросил Каспар. — Кто–то залезал в наш сундук с едой. Хотелось бы знать, кто? Каспар вскочил: — В наш сундук с едой? — Взяли немного — три или четыре пирожка. И кое–что оставили. Каспар залез в кузов. Заглянув в сундук, он в ярости разразился бранью. Лина вылезла из–под одеяла: — Что случилось? — Наш вчерашний незнакомец нанес нам визит, — ответила Мэдди. — Мы не дали ему то, что он хотел, так он взял сам. И нам оставил небольшой подарок. — Что оставил? — Похоже на грязь, — ответила Мэдди, поморщившись. — Думаю, он вывалил мешок грязи. Возможно, с бычьим навозом. — Этот скунс! — бушевал Каспар. — Эта мерзкая крыса! — По–моему, вчера тебе следовало дать ему пару пирожков, — заметила Мэдди. — Меня не интересует твое мнение, — отрезал Каспар. — Тем не менее тебе придется меня выслушать. — Мэдди вдруг разозлилась. — За какие–то две минуты ты превратил безумного старика во врага. Это твоя работа. И ты постоянно это делаешь! Встречаешь каждого человека в штыки, и в результате все становятся тебе врагами, даже если поначалу не хотели с тобой враждовать. — Это мой принцип — готовность к защите, — хмурясь, буркнул Каспар. — В любой момент. — Отлично. И теперь благодаря твоей принципиальности мы лишились еды. — Она закрыла сундук и встала. В ее взгляде читалось презрение. — Если спросишь меня, я скажу, что наилучшая защита — превращать врагов в друзей. — Я тебя не спрашиваю, — фыркнул Каспар. На четвертый день они час за часом поднимались в гору. Стояла жуткая жара. Они с трудом нашли воду на дне глубокой долины. Потея и жадно ловя ртом воздух, они карабкались по крутому склону с полными ведрами, чтобы вылить их в чан и дать быкам напиться. А потом продолжили подъем и лишь под вечер добрались до гребня. Измученная жарой, Лина так устала, что напоминала вареный овощ. Она лежала в изнеможении, не спала. Вдруг грузовик резко остановился, и Мэдди с Каспаром разом вскрикнули. Лина выпрыгнула из кузова и подошла к кабине. Ее взору открылось незабываемое зрелище. Земля сбегала к воде, сине–зеленая гладь поблескивала под лучами заходящего солнца, по воде бежали белые барашки. Лина никогда не видела столько воды. Лишь у самого горизонта показался другой берег с зелеными деревьями и холмами. — Залив, — пояснил Каспар. — Значит, мы почти на месте. Мы обогнем его, а потом двинемся на север. — А когда доберемся до города? — спросила Лина. — Завтра. — Его широкое лицо расплылось в улыбке. — До города мы доберемся завтра, и тогда начнется наша работа.
|