Ну, наконец-то мы на острове. На самом настоящем острове, на котором можно грабить и безобразничать, – кричал, злорадно потирая руки, неустрашимый капитан Буль-Буль. – И никто нас за это не накажет, – гнусавым голосом поддакивал Дырка. – И если только этот остров обитаемый, – продолжал Буль-Буль, – то мы местных жителей будем пугать и грабить. – А как же этот дурацкий Карандаш? – спросил Дырка. – Мы ведь его хотели поймать и хорошенько проучить. И ещё эту железную консервную банку Самоделкина. – Ничего, они от нас всё равно никуда не денутся. Мы их поймаем. И тогда они у нас наплачутся горькими слезами. – Правильно! – радостно затряс головой длинноносый Дырка. – Они у нас попляшут! – Мы будем держать Карандаша в плену на горячем солнце, а Самоделкина-недоделкина и его ученичков-бездельничков посадим в тёмный сырой подвал, – потирая руки, прохрипел рыжебородый пират Буль-Буль. – А что мы будем делать потом? – спросил, хихикая, Дырка. – Когда потом? – не понял толстый пират. – Ну, после того, как поймаем глупого Карандашку-таракашку, – пояснил шпион Дырка. – Он нам нарисует новый парусный фрегат, и мы поплывём на нём по морям и океанам. Будем нападать на торговые корабли и безобразничать на морских просторах, – пояснил Буль-Буль. – А здесь, на этом острове, мы устроим пиратский лагерь, – добавил шпион Дырка. – Нам нужно найти где-нибудь поблизости потайную пещеру. – А для чего нам нужна такая пещера? – удивился капитан Буль-Буль. – Как для чего? А где же мы будем прятать награбленное золото и драгоценности? – удивился Дырка. – Все разбойники так поступают. Прячут награбленное в потайных пещерах. – А-а-а! Ну, тогда другое дело, – почесал затылок капитан Буль-Буль. – А вдруг на этом острове уже побывали до нас какие-нибудь пираты? – подумал вслух Буль-Буль. – А что они могут с нами сделать? – перетрусил Дырка. – Съедят нас, и даже косточек не оставят, – пояснил Буль-Буль. – Меня нельзя есть. Я невкусный, – дрожа от страха, заскулил длинноносый шпион Дырка. – Ладно, не трусь, – подмигнул ему пират Буль-Буль. – У нас же с тобой пистолеты да ножи есть. – У нас пистолеты, а у них отравленные стрелы, – продолжал нервничать Дырка. – Ничего, я как стрельну, как рявкну, от меня все дикари в разные стороны без оглядки разбегутся, – успокоил Дырку пират Буль-Буль. Остров тем временем просыпался. Первые лучи солнца начали припекать головы разбойников. Разноцветные тропические попугаи громко кричали, сидя на ветках. Длиннохвостые мартышкипрыгали по лианам с пальмы на пальму и строили Буль-Булю с Дыркой забавные рожицы. Чёрная мохнатая собака Клякса бегала вокруг пальм и лаяла на обезьян, которые швырялись в разбойников спелыми бананами и большими кокосовыми орехами. Один здоровенный орех угодил Дырке прямо в лоб. – Караул, капитан! – заорал он, держась рукой за огромную шишку. – Местное население нас обстреливает снарядами. – Ха-ха-хаа! – тряс от смеха рыжей бородой капитан Буль-Буль. – Это они тебя приветствуют! – хохотал он и хватался руками от смеха за живот. Вдруг: Бац! – другой кокосовый орех угодил по макушке капитану Буль-Булю. На этот раз настала очередь смеяться длинноносому шпиону. – Хи-хи-хи!!! – гнусно хихикал он, подёргивая длинным тонким носом. – Что-о-о, смеяться надо мной, над грозой морей и океанов! – завыл, закатив от злости глаза, толстый грабитель. – Я не смеюсь, – соврал испуганно шпион Дырка. – Я радуюсь, что вас они тоже приветствуют. – Ну, смотри у меня, а то, как брякну по физиономии, – грозя кулаком, предупредил капитан. – Нам нужно идти вглубь острова, уважаемый капитан, – предложил Дырка. – Возможно, там будет, чем поживиться, – продолжал рассуждать он. – Вдруг там сокровища разные зарыты, золотишко, драгоценные камни... – Думаешь, там есть сокровища? – с сомнением спросил его Буль-Буль. – Конечно, есть, – подхватил Дырка. – Раз есть необитаемый остров, стало быть, на нём должны быть зарыты сокровища. – Ну, тогда, конечно, пойдём, – согласился капитан. – А вдруг там хищные звери? – с опаской глядя по сторонам, спросил тонкий пират. – Мы же пираты, нас должны все бояться, – не очень уверенно проговорил Буль-Буль. Разбойники, вытащив из-за пояса свои кривые ножи, начали пробираться сквозь густые заросли в глубь острова. Неустрашимые головорезы шли вперёд, разрубая густые ветки. Сразу было видно, что здесь не ступала нога человека. Повсюду росли огромные пальмы и колючие кустарники. Ноги пиратов утопали в густой траве. С деревьев свешивались лианы, на которых качались длиннохвостые обезьяны. Иногда где-то вдали слышалось глухое рычание диких зверей. Разбойники упорно шли вперёд, раздвигая и разрубая густые заросли. Ведь на острове не было асфальтированных дорог и тротуаров, какие мы привыкли видеть в любом городе. Здесь не было подземных переходов и светофоров. А вместо машин и пешеходов бегали только дикие звери. Поэтому очень сложно было разобраться, в какую же сторону следует идти. Здесь не было табличек с указателями, как лучше пройти или проехать. Поэтому двигаться приходилось наугад. А попасть можно было куда угодно. Например, в берлогу к диким медведям. Или в пещеру с ядовитыми змеями. Но пираты, на их счастье, обо всём этом и не догадывались. А то бы они припустились оттуда со всех ног. Только бы пятки и сверкали. Разбойники шли всё дальше и дальше. Ветки хлестали по лицам. Ноги заплетались в высокой траве. Они начали уставать. Длинноносый шпион Дырка зацепился ногой за корень бананового дерева и: БАЦ! – растянулся на земле. Прямо перед носом он увидел небольшое лохмато-полосатое существо. Не долго думая, «лохмато-полосатое» схватило зубами шпиона Дырку за нос. – Мамочка! – испуганно закричал Дырка. – Кто это такой? Капитан! Спасите! Меня хочет съесть какое-то чудовище, – истошно вопил Дырка. Не успел Буль-Буль даже ответить что-либо на призыв о помощи, как перепуганный Дырка сам с силой отпихнул от себя непонятного зверя. Только лохмато-полосатый зверь опять хотел прыгнуть на длинноносого укушенного шпиона, как тот с быстротой кошки вскарабкался на огромное ветвистое дерево. – Капитан, залезайте ко мне на дерево, – почти плакал Дырка. – Я устал, я не могу идти дальше, мне страшно. А между тем приближались сумерки. Солнышко пряталось за горами. Перестали радостно щебетать птички. Звери залезли в норы. Где-то вдали по джунглям прокатился рёв леопарда. – Слышите, капитан? – испуганно спросил Дырка. – Кто-то рычит. Они только и ждут, когда мы к ним в гости пожалуем. Я с дерева не слезу до самого утра, мне страшно. – Я, пожалуй, тоже полезу на дерево, – решил рыжебородый. – Наверху всё ж безопасней, чем на земле. Буль-Буль был толстый и неуклюжий, и потому пыхтел и сопел, карабкаясь с ветки на ветку. Ему мешал большой живот, который постоянно цеплялся за сучья. Наконец рыжебородый влез и устроился на толстой ветке, рядом с Дыркой. – А как мы спать здесь будем? – спросил трусливый Дырка. – Вдруг я ночью шмякнусь с этой ветки прямо в пасть к какому-нибудь тигру. – А мы верёвками друг друга привяжем, вот и не упадём, – предложил Буль-Буль. Они вытащили из походной сумки верёвки и начали привязывать друг друга к дереву. – Что-то ветка подозрительно поскрипывает, – насторожился Дырка, привязывая Буль-Буля к дереву. – Всё в порядке, – засыпая, сказал Буль-Буль. Через минуту они уже храпели и видели сны. Была ночь. Ночь, полная рычаний, шорохов и стонов, как и полагается в настоящих тропических джунглях.
|