Как-то ночью лиса пошла в аул и украла курицу. Заметили собаки
воровку и погнались за ней, но не догнали.
Лиса с курицей в зубах добежала до леса. Тут ее встретил
волк. Длиннохвостая испугалась и выронила курицу.
— Не бойся,— сказал волк.— Скажи только, где взяла курицу?
— Аульчане поделили своих кур между нами, лесными зверями.
Мне достались три курицы, но я смогла унести только одну.
За двумя другими пойду завтра и послезавтра. Тебе же выделили
пять кур. Люди ждут, когда ты их заберешь. Можешь идти хоть
сейчас! — ответила лиса.
— Бегу, бегу! — обрадовался волк и помчался к аулу, а лиса
с курицей убежала в лес.
Примчался волк в аул. Его тут же окружили собаки, которые
еще не успокоились после погони за лисой.
— Не кусайте меня! Не воровать пришел! Я пришел за курами,
которых аульчане выделили мне! — сказал волк собакам.
— Вот она, твоя доля! Получай! — залаяли собаки, набросились
на волка и стали его кусать.
Волк подумал: «Изорвут меня глупые собаки. Лучше в другой
раз приду за своими курами!» — и дал деру. Собаки — за ним!
Искусали, изорвали волка так, что живого места на нем не осталось.
Волк еле вырвался, добежал до леса, сел и начал зализывать
раны. Лиса нечаянно набрела на него, испугалась и стала, не шевелясь.
— Не бойся, подойди ближе! — сказал волк, заметив лису.
— А чего мне бояться? — заговорила лиса.— Мы же друзья!
Я не испугалась, а удивилась: почему твоя серая шкура- стала
красной? Что с тобой случилось?
— Собаки искусали.
— Ошибся ты, брат! Разве можно так просто идти в аул? Ведь
собаки — наши злейшие враги и не знают, что люди выделили нам
кур. Надо было быть осторожнее! Теперь об этом поздно говорить.
Надо быстрее залечивать твои раны! А завтра ночью вместе пойдем
в аул и заберем своих кур,— утешает лиса волка.
— Разве до завтра залечишь столько ран! Самое малое, нужен
месяц!
— Я знаю, чем залечить твои раны. Завтра к вечеру будешь
совсем здоров! Если не побоишься принимать мои лекарства, твои
раны заживут до захода солнца.
— Говори, как и чем мне лечиться. Все вытерплю, все вынесу,
только бы выздороветь!
— Ррз так, сейчас же иди и покатайся в зарослях крапивы!
Крапива будет жечь тебя, но ты терпи. Покатавшись в крапиве,
иди в заросли терновника и покатайся в них. Колючки будут впиваться
в твои рапы, будет очень больно, но ты терпи. Покончив с
этим, беги к озеру и прыгни в него. Соленая вода будет разъедатьтвои раны, будет нестерпимо больно, по ты терпи. Как выйдешь
из озера, возвращайся в свою нору, высунь хвост и сиди. Все это
нужно для твоего лечения! Не сделаешь того, что я тебе сказала,
не вылечишься. Сделаешь — вылечишься. А как только стемнеет,
пойдем в аул и заберем своих кур!
Волк тут же побежал и стал кататься в крапиве. Не спрашивай,
сколько мук он перенес! Крапива жжет раны, все тело волка
покрылось волдырями. Выбежал волк из зарослей крапивы и побежал
в густые кусты терновника. Сколько страданий причинил
терновник волку, передать невозможно. Колючки рвут раны, волдыри
лопаются. Волк весь в крови! Выскочил окровавленный волк
из густых зарослей, пулей полетел к озеру и нырнул в соленую
воду. Вот тут-то и завыл волк! Покончив с «лечением», волк забрался
в нору и высунул хвост.
Адские боли терзают волка, но он терпит: надо до вечера вылечиться.
Лиса издали наблюдает за волком и смеется над его муками.
Посмотрела лиса еще раз на высунутый из норы хвост волка
и побежала к охотнику. Показалась его собакам. Те погнались за
ней. Охотник — за ними.
Лиса привела собак к норе волка, а сама юркнула в кусты. Собаки
вцепились в хвост волка и стали тянуть. Совсем оторвали
хвост, но вытащить волка из норы не смогли. Прибежал охотник,
отогнал собак, стал стрелять в нору и убил волка.
Так хитрая лиса погубила глупого волка.
|