СТЕКЛЯННЫЙ КОТ НАХОДИТ ЧЕРНЫЙ ЧЕМОДАНЧИК
| 25.01.2011, 14:38 |
Когда Кики стал превращать обезьян в солдат, он сделал их слишком большими, и, хотя деревья в этой части леса росли не так часто, туловища воинов получились такими могучими, что они оказались буквально втиснуты- ми между деревьями. Кики совершил ошибку: его воины не могли выбраться из леса. Они даже не могли сделать и шага - мешали ветки и сучья. Даже если бы воины-ги- ганты собрались на лесной полянке, они вряд ли сумели бы выбраться с нее. Сначала обезьяны, которых Кики не успел заколдовать, изрядно побаи- вались гигантов, но, обнаружив, что вооруженные исполины стояли и не двигались, хотя ворчанием и выражали недовольство, стая обезьян верну- лась на место. Обезьяны с любопытством поглядывали на воинов, не подоз- ревая, что еще совсем недавно это были их собратья. Солдаты не видели обезьян, потому что они были гораздо выше самых вы- соких деревьев, они не могли пошевелить рукой или вытащить из ножен меч - так крепко стиснули их сучья и стволы. Обезьяны же, быстро смекнув, что гиганты совершенно беспомощны, стали карабкаться по ним, и очень скоро вся стая расселась на плечах воинов, с интересом заглядывая в их лица. - Я твой отец Эбу, - кричал один воин обезьяне, взгромоздившейся ему на левое ухо. - Какой-то негодяй заколдовал меня. - Я твой дядюшка Пикер, - объяснял второй исполин другой обезьяне. Очень скоро обезьяны узнали правду и сильно расстроились. Им было жаль своих близких, и они отпускали проклятия по адресу того, кто так жестоко обошелся с ними. Обезьяны так расшумелись, что на их крики по- доспели другие их собратья, и вскоре ветни деревьев, окружавших поляну, были заполнены обезьянами. Этот шум услышал и Ранго, который был повелителем всех обезьян Леса Гугу, и он поспешил узнать, что стряслось с его подданными. Ранго был весьма проницательным Орангутангом. Он сразу понял, что это напроказил тот странный чародей, который был похож на обезьяну, льва и орла однов- ременно. Он понял, что шестеро воинов оказались беспомощными узниками из-за своих гигантских размеров, но он не мог ничем им помочь. Хотя Ран- го опасался новой встречи с ужасным колдуном, он, не теряя времени да- ром, помчался на большую поляну, чтобы рассказать о беде Леопарду Гугу и разыскать Волшебника: вдруг тот сумеет расколдовать его шестерых постра- давших подданных. Ранго появился на поляне сразу после того, как Волшебник вернул своим товарищам по несчастью их первоначальный облик. Ранго обрадовался, уз- нав, что злодей-колдун посрамлен. - А теперь, великий Волшебник, я прошу тебя поспешить на помощь шес- терым моим обезьянам, которых чародей превратил в воинов-гигантов, - сказал Ранго. - Если они так и останутся стоять там, их участь будет по- истине плачевна. Волшебник ответил не сразу. Он решил, что это отличный повод зару- читься расположением Ранго и добиться его согласия взять нескольких обезьян в Изумрудный Город. - Твою просьбу, Ранго, выполнить нелегко, - сказал он наконец. - Ведь чем больше воины, тем сложнее развеять колдовские чары. Но я подумаю, как им помочь. Волшебник отошел к деревьям, сел на поваленный ствол и сделал вид, что пребывает в размышлениях. История, рассказанная Серым Орангутангом, очень заинтересовала Стек- лянного Кота. Ему захотелось взглянуть на воинов. Услышав, что они воз- вышались над самыми высокими деревьями, Кот решил залезть на высокое авокадо, что стояло на опушке: вдруг удастся увидеть оттуда головы ги- гантов. Не говоря ни слова, стеклянное животное подошло к дереву и, глу- боко вонзая свои острые стеклянные когти в кору, быстро вскарабкалось на самую верхушку. Кот и в самом деле увидел вдалеке шесть огромных голов в солдатских шапках с красными и желтыми перьями. Издалека воины выглядели очень грозно, но их обезьяньи сердца сжималась от страха. Удовлетворив свое любопытство, Стеклянный Кот стал спускаться - на этот раз медленно и осторожно. Внезапно он заметил чтото черное на вет- ке. Это был чемоданчик Волшебника. Хотя чемоданчик был тяжеловат для та- кого небольшого животного, как Кот, ему удалось схватить его зубами, снять с ветки и благополучно доставить вниз. Оглядевшись, Кот увидел, что Волшебник сидит на стволе поваленного дерева. Кот спрятал чемоданчик в сухих листьях и затем подошел к Волшебнику. - Забыл сказать тебе, - начал он, - что Трот и Капитан Билл попали в беду. Я, собственно, пришел сюда, чтобы разыскать тебя и просить срочно идти им на помощь. - Господи, что случилось? Почему ты не сказал мне об этом раньше? - удивился Волшебник. - Здесь произошло столько всего интересного, что у меня просто выле- тело из головы сказать тебе о Трот и Капитане Билле. Ты должен им по- мочь. - Что с ними приключилось? - спросил Волшебник. Стеклянный Кот рассказал все по порядку: как они отправились за Вол- шебным Цветком, который решили подарить Озме на день рождения, как Трот и Капитан попали в плен на Волшебном Острове. Волшебник очень расстроил- ся. Покачав головой, он сказал: - Боюсь, я не смогу помочь моим друзьям. Я потерял свой черный чемо- данчик. - А если я его найду, ты пойдешь со мной? - спросил Стеклянный Кот. - Ну конечно же, - ответил Волшебник. - Но я не думаю, чтобы Стеклян- ный Кот с розовыми шариками вместо мозгов смог сделать то, что не уда- лось совершить всем остальным. - Разве тебе не нравятся мои розовые мозги? - удивился Стеклянный Кот. - Они неплохо выглядят, - сказал Волшебник, - но все-таки это не нас- тоящие мозги, и вряд ли можно многого от них ожидать. - Но если я отыщу твой чемоданчик - причем сделаю это прямо сейчас, - признаешь ли ты тогда во всеуслышание, что мои розовые шарики куда лучше ваших обыкновенных человеческих мозгов? - Я признаю, что они лучше, когда надо что-то отыскать, - неохотно отозвался Волшебник, - но вряд ли у тебя что-то выйдет. Мы обшарили весь лес, но чемоданчика не нашли. - Это лишний раз показывает, какие вы умники, - презрительно фыркнул Кот. - Ты лучше полюбуйся, как работают мои шарики. Посмотри-ка на меня! Волшебник покорно уставился на Кота, потому что очень хотел получить свой чемоданчик. Розовые шарики Кота завращались с удивительной быстро- той. - А теперь следуй за мной! - распорядился Стеклянный Кот и отвел Вол- шебника к тому месту, где спрятал чемоданчик. - Мои мозги подсказывают мне, что чемоданчик должен быть здесь, - из- рек Стеклянный Кот. Затем разрыл листья, и Волшебник с радостным криком схватил свой вол- шебный чемоданчик. Теперь он не сомневался, что сумеет вызволить из беды Трот и Капитана Билла. Орангутанг Ранго проявлял нетерпение. Он подошел к Волшебнику и ска- зал: - Что ты можешь сделать, чтобы помочь несчастным околдованным обезьянам? - Давай заключим договор, Ранго, - ответил Волшебник. - Если ты поз- волишь мне взять с собой в Изумрудный Город дюжину обезьян, которых я верну тебе сразу после дня рождения Озмы, я развею колдовские чары и возвращу шестерым воинам-гигантам их обезьяний облик. Но Серый Орангутанг отрицательно покачал головой. - Не могу этого разрешить, - сказал он. - Обезьянам будет одиноко и неуютно в Изумрудном Городе. Тамошние жители будут дразнить их и швырять в них камнями, а они в ответ начнут драться и кусаться. - Жители Изумрудного Города не увидят их до дня рождения, - пообещал Волшебник. - Я сделаю их маленькими-премаленькими и помещу их в надежную клетку в моей комнате, чтобы с ними ничего не случилось. Я буду кормить их самой лучшей пищей, научу их кое-каким трюкам, а когда настанет день рождения Озмы, я велю им спрятаться в пирог. Когда Озма разрежет его, обезьянки выпрыгнут на стол и покажут все, чему я их выучил. На следую- щий день я привезу их обратно в лес и сделаю такими, какими они были всегда. Они будут только рады: у них появится, что рассказать друзьям и близким. Что ты на это скажешь, Ранго? - Я скажу "нет"! - Серый Орангутанг был неумолим. - Я не позволю, чтобы мои обезьяны выделывали фокусы на потеху людям Оз. - Ну что ж, - отвечал Волшебник. - В таком случае я ухожу. Дороти! - обратился он к маленькой девочке. - Нам пора отправляться в путь. - Но разве ты не расколдуешь шестерых обезьян, превращенных в солдат? - обеспокоенно спросил Ранго. - С какой стати? - удивился Волшебник. - Если ты не хочешь помочь мне, почему, скажи на милость, я должен помогать тебе? - Подожди, подожди, - испугался Ранго. - Я передумал. Если ты не станешь обижать моих обезьян, а будешь о них заботиться и вернешь их целыми и невредимыми обратно в лес, я так и быть разрешу тебе взять их в Изумрудный Город. - Это другое дело! - весело ответил Волшебник. - Пойдем расколдуем солдат-гигантов. Большая компания двинулась туда, где среди деревьев уныло высились великаны. Вокруг них собрались сотни разных обезьян - шимпанзе, бабуины, орангутанги. Еще издалека было слышно, как они громко переговаривались. Но когда появился Ранго, гвалт моментально стих, и Волшебник быстро взялся за дело. Сначала один, потом другой исполин превратились в самых обычных обезьян. Вскоре все они оказались расколдованными. Это сделало Волшебника всеобщим обезьяньим любимцем, и когда Серый Орангутанг сообщил, что Волшебник хотел бы взять на две недели в Изум- рудный Город дюжину обезьян, и спросил, нет ли добровольцев, добрая сот- ня обезьян тотчас же вызвалась идти, так велико было их доверие к чело- веку, выручившему из беды их товарищей. Волшебник выбрал самых смышленых и послушных, затем раскрыл свой че- моданчик, из которого извлек причудливой формы блюдо, серебряное снаружи и золотое изнутри, насыпал в него какой-то порошок и поджег его. С блюда повалил густой дым, окутавший дюжину отобранных обезьян, а также самого Волшебника, а когда он рассеялся, то блюдо превратилось в золотую клетку с серебряными прутьями, внутри которой поместились все двенадцать обезьян, сделавшихся размером с кулачок. Сотни обезьян, ставшие свидетелями этого чудесного превращения, выра- зили удивление и восторг громким лаем, а также сотрясением ветвей де- ревьев, где они расположились. - Неплохо придумано, - сказала Дороти, а Серый Орангутанг Ранго воск- ликнул, что Волшебник Изумрудного Города, вне всякого сомнения, король всех чародеев Страны Оз. - Нет, нет, - заскромничал Волшебник. - Глинда гораздо более могу- щественная волшебница, но в простых случаях и я в грязь лицом не ударю. А теперь, Ранго, мы с вами прощаемся, и я обещаю вернуть твоих обезьян в целости и сохранности. Волшебник устроился на спине Голодного Тигра и держал в руках клетку с обезьянками, стараясь не трясти их. Дороти ехала на Трусливом Льве, а впереди бежал Стеклянный Кот и показывал дорогу. На прощание Леопард Гугу сказал: - Теперь я понял, что вы настоящие друзья зверей, и лесные обитатели должны вам доверять. Когда бы Волшебник Изумрудного Города и Дороти ни пожаловали в наш лес, они будут здесь в такой же безопасности, как и в самом Изумрудном Городе.
|
Категория: Страна Оз | Добавил: tyt-skazki
|
Просмотров: 3924 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|