Выбор сказок

Категории раздела
Линдгрен Астрид [2]
Братья Гримм [20]
Шарль Перро [2]
П. Амагуни [12]
ЧАО - победитель волшебников
АНЯ из Зеленых Мезонинов [38]
Люси Мод Монтгомери
Ганс Христиан Андерсен [56]
Сказки
Вероника Батхен [10]
Сказки
Страна Оз [340]
Баум Л.Ф.
Алиса в стране чудес [12]
Льюис Кэррол
Золотой горшок [12]
Эрнст Теодор Амадей Гофман
Академия пана Кляксы [13]
Ян Бжехва
Разные зарубежные [33]
ДЕТИ СТЕКЛОДУВА [21]
Мария ГРИПЕ
Новая энциклопедия для девочек [38]
Костёр в сосновом бору [37]
Приключения Чиполлино [30]
Старик Хоттабыч [55]
Скандинавия [25]
Орден Жёлтого Дятла [56]
Виталий Бианки (Сказки) [95]
Весёлое мореплавание Солнышкина [49]
Пропавшая Принцесса Страны Оз [30]
Торт в небе [67]
Город Королей [30]
Воспоминания о камне [35]
Александр Ферсман
Завтрашние сказки [132]
Абхазские народные сказки [33]

Воити


Последнее прочитанное
ОСТОРОЖНЫЕ КОЗЛЫ
ТИХИЙ ВОДОЕМ
ПРОИСШЕСТВИЕ С КОВРОМ
«ЗА ЕДИНУЮ, НЕДЕЛИМУЮ»
СЛОН-ЖИВОПИСЕЦ
Необычная процессия
СОРОКА-НАУШНИЦА
В ЧЕРНУЮ ДЫРУ И ОБРАТНО
ПОСЕЩЕНИЕ ТЫКВЕННОГО ПОЛЯ
ЧТО РАССКАЗАЛА ЧЕТВЕРТАЯ МЫШЬ, КОТОРАЯ ГОВОРИЛА ПОСЛЕ ВТОРОЙ
История Ани
ГИГАНТСКИЙ ДИКОБРАЗ
Глава первая НОВОГОДНЯЯ НОЧЬ
НОВЫЙ НАРЯД КОРОЛЯ

Статистика

Онлайн всего: 20
Гостей: 20
Пользователей: 0

Начало сказки

Попасть в сказку

Вход
Добро пожаловать Гость | RSS


Сказки


Понедельник, 25.11.2024, 04:00
Главная » Файлы » Страна Оз

РАЗГРАБЛЕННЫЙ ОСТРОВ адвокат
25.01.2011, 09:29

Всю эту ужасную ночь принц Инга провел на дереве. Утром он увидел,
как вражеский флот стал отправляться обратно, захватив с собой пленников
и все ценное, что было на острове.
Какие только мысли ни терзали мальчика, пока он смотрел, как неприя-
тельские корабли удаляются к горизонту, но он осмелился слезть с дерева,
лишь когда последний из них растаял в дымке. Затем он стал медленно и
очень осторожно спускаться: мальчик сильно ослаб и проголодался, ибо
просидел на дереве целые сутки.
Солнце светило так, словно на остров не нападали свирепые пришельцы,
оставившие после себя руины. Правильное питание Птицы весело чирикали на деревьях, бабочки
беззаботно перелетали с цветка на цветок, будто бы ничего ужасного не
приключилось.
Инга подумал, не остался ли он на острове один-одинешенек. А вдруг
отныне ему суждено жить здесь одному? Ему, конечно, не угрожала голодная
смерть - в море водилась и рыба, и устрицы, но все равно приятного в та-
кой жизни было мало.
Первым делом мальчик отправился к руинам дворца, где ему удалось
отыскать немного еды. Он сел на кусок мрамора и стал завтракать. Когда
его взгляд останавливался на развалинах, глаза его наполнялись слезами.
Но он взял себя в руки, и, утолив голод, направился к колодцу достать
ведро свежей чистой воды.
К счастью, колодец не попался на глаза захватчикам и потому стоял
нетронутый. К толстому деревянному вороту было по-прежнему прикреплено
на цепи ведро. Инга стал крутить ручку, опуская ведро, и вдруг услышал
приглушенный крик:
- Осторожнее там, наверху!
Судя по всему, голос исходил из колодца, и тотчас же Инга глянул
вниз, хотя из-за темноты так ничего и не смог разглядеть.
- Кто там? - крикнул он.
- Я, Ринкитинк! - донесся ответ, а вслед за ним разнеслось гулкое
эхо: "Тинки-тинки-тинк!"
- Вы в колодце? - удивился мальчик.
- Да, и чуть было не утонул. Я удирал от этих негодяев, провалился и
упал, и теперь стою в этом проклятом колодце по горло в воде. Хорошо
еще, колодец не очень глубокий, а то, если бы голова у меня была не над
водой, а под водой, - хи-хи-хи! - я бы не смог - ха-ха-ха! - с тобой бе-
седовать. Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! - И эхо гулко откликнулось тотчас же:
"Ха-ха-ха! Хо-хохо!" Смеялся на сей раз Ринкитинк не так уж весело, а
скорее, даже совсем грустно.
- У вас еще хватает мужества смеяться, - заметил Инга. - А как же мне
вас вытащить?
- Об этом-то я и думал всю ночь, - отозвался Ринкитинк. - Самое луч-
шее - спусти мне ведро, я ухвачусь за него, и ты вытащишь меня с ведром
наверх.
- Попробую, - сказал Инга и стал осторожно опускать ведро, пока не
услышал крик Ринкитинка:
- Порядок! Теперь поднимай меня, но не торопись, мой мальчик, не то-
ропись, а то я обдеру себе бока о стенки!
Инга начал крутить ручку ворота, но король был такой толстый, такой
тяжелый, что Инга выбился из сил, подняв Ринкитинка до половины. Он изо
всех сил работал, но вдруг ручка выскользнула, и вскоре мальчик услышал
громкое "плюх! ". Это Ринкитинк снова шлепнулся в воду.
- Ой! Какой кошмар! - испуганно закричал Инга, вглядываясь в колодец.
- Но вы такой тяжелый, что я вас не удержал.
- Ну и ну! - выдавил из себя Ринкитинк, откашлявшись и выплюнув изо
рта воду. - Что же ты не предупредил меня, что опускаешь ручку.
- Не успел, - признался мальчик с горечью в голосе.
- Что ж, по крайней мере меня хоть не мучит жажда, - сообщил снизу
король. - Во мне столько воды, что есть, где поплавать всем кораблям с
Регоса и Корегоса. Но не беда! Я не утонул, а это самое главное!
- Что же нам теперь делать? - тревожно спросил Инга.
- Позови кого-нибудь на подмогу.
- На острове не осталось никого, кроме меня и вас.
- Лично я не на острове, а в острове, - сострил Ринкитинк. - А что,
головорезы ушли?
- Да, - ответил мальчик, - и взяли в плен папу, маму и вообще всех
наших, - и он горестно всхлипнул.
- Ну что ты, - мягко сказал Ринкитинк, а помолчав, добавил: - Есть
вещи похуже, чем плен у неприятеля. Хотя пленником колодца все же быть
лучше. Скажи-ка, Инга, ты не можешь спустить мне чего-нибудь поесть? А
то я просто помираю от голода. А питья мне можешь не спускать, я найду,
чем запить пищу. Ха-ха-ха. Вот смешно, да?
- Мне пока не до смеха, ваше величество, - отозвался Инга. - Но если
вы немного потерпите, я попробую добыть вам еды.
Он побежал к развалинам дворца и стал искать чего-нибудь съестного.
Вдруг он увидел Билбила, гулявшего среди мраморных развалин.
- Что я вижу! - воскликнул мальчик. - Значит, захватчики не увезли
вас с собой?
- Если бы они меня увезли, - спокойно отозвался козел, - меня бы
здесь не было.
- Но как вам удалось спастись?
- Очень просто. Я помалкивал и старался не попадаться под ноги этим
негодяям. Я понимал, что их вряд ли заинтересует такое старое тощее жи-
вотное, как я. Но если бы они узнали, что я умею говорить и что я умнее,
чем сотня таких, как они, вместе взятые, я бы, конечно, так легко не от-
делался.
- Наверное, вы правы, - согласился Инга.
- А старика они забрали? - небрежно осведомился козел.
- Какого старика?
- Ринкитинка.
- Нет. Его величество на дне колодца, и я не знаю, как его оттуда
достать.
- Тогда пусть там и остается, - буркнул козел.
- Но это же очень жестоко. Нет, Билбил, я уверен, что вы любите свое-
го хозяина и сказали это просто так. Давайте придумаем, как вызволить
Ринкитинка. Он такой веселый, и сердце у него, видать, очень доброе.
- Пожалуй, старик не так уж плох, - сменил козел гнев на милость. -
Но его дурацкие шутки и смех порой выводят меня из себя.
Принц Инга побежал к колодцу. Билбил двинулся за ним ленивой трусцой.
- Билбил тоже здесь! - крикнул Инга Ринкитинку. - Врагам он не дос-
тался.
- Врагам сильно повезло, - сказал Ринкитинк, а потом добавил: - Впро-
чем, и мне повезло. Вдруг этот зверь поможет мне выбраться из чертовой
ямы. Если бы вы сбросили мне веревку, то вдвоем, глядишь, и вытянули бы
меня наверх.
- Погодите, я сейчас, - крикнул Инга и побежал к развалинам дворца -
а вдруг там осталась веревка. Так оно и было. Враги оставили там верев-
ки, которыми сваливали башни и ломали стены, и, хотя Инге пришлось по-
рядком потрудиться, развязывая на одной из них узлы, вскоре он вернулся
к колодцу.
Билбил между тем прилег вздремнуть, а из колодца приглушенно раздава-
лось веселое пение. Ринкитинк вовсю старался не унывать и отвлекал себя
от грустных мыслей.
- Я нашел веревку! - крикнул королю Инга, завязал на одном ее конце
петлю, чтобы Ринкитинку было за что ухватиться, и перекинул веревку че-
рез барабан колодца, затем разбудил Билбила и крепко привязал другой ко-
нец ему вокруг шеи.
- Вы готовы? - крикнул Инга в колодец.
- Готов! - крикнул из его глубин Ринкитинк.
- Зато я не готов, - проворчал Билбил. - Я хочу еще поспать. Пусть
Ринки посидит там еще час-другой, ничего с ним не случится.
- Но в колодце сыро, - возразил Инга, - и он может заболеть ревматиз-
мом. Тогда уж он будет передвигаться только верхом на вас.
Услышав это, Билбил проворно вскочил на ноги.
- Давай вытаскивать его! - озабоченно сказал он.
- Держитесь! - крикнул Инга королю, а сам с Билбилом стал тащить ве-
ревку с ухватившимся за нее Ринкитинком. Вскоре они поняли, что задача
эта труднее, чем им казалось. Несколько раз король чуть было не утянул
их самих в колодец, такой он был тяжелый, но они не сдавались, и наконец
на поверхности показалась голова короля, а затем он и сам оказался на
траве.
Некоторое время он лежал и тяжело дышал, пытаясь перевести дух. То же
самое делали и Инга с Билбилом. Так они провели несколько минут, молча
переглядываясь и отдуваясь. Затем Билбил сказал Ринкитинку:
- Ты меня просто удивляешь! Ну как это тебя угораздило бухнуться в
колодец?! Разве ты не понимаешь, что это могло бы плохо кончиться. Ты
вполне мог бы свернуть себе шею или захлебнуться в воде.
- Билбил, ты все-таки удивительный козел, - отозвался король. - Неу-
жели ты думаешь, я это сделал нарочно?
- Ничего я не думаю, - буркнул тот. - Я просто знаю, что ты сиганул в
колодец.
- Да уж, хи-хи-хи! Сиганул, - засмеялся Ринкитинк. - И вдоволь наси-
делся в темной, сырой дыре по горло в воде. Хе-хе-хе! Приятное времяп-
репровождение.
- Как же все-таки это случилось? - спросил Инга.
- Я убегал от врагов, - стал объяснять король, - и оглянулся, чтобы
посмотреть, не догоняют ли они меня. А тут, как на беду, подвернулся ко-
лодец, и я полетел в него. Я стал барахтаться изо всех сил, чтобы не
пойти ко дну, но потом выяснилось, что я могу стоять и вода доходит мне
лишь до подбородка. Тогда я встал и начал кричать, звать на помощь, но
никто не откликнулся.
- Если бы тебя услышали враги, - сказал Билбил, - то вытащить они те-
бя вытащили бы, но обратили бы в рабство и увезли с собой. Тогда тебе
пришлось бы работать, чтобы прокормиться, и это внесло бы в твою жизнь
разнообразие.
- Работать? Мне? - отозвался Ринкитинк. - Что за чушь! Я такой пол-
ный, если не сказать пухлый или даже тучный, что не в состоянии рабо-
тать. Я не заработал бы не то что на корку хлеба, но и на щепотку соли.
Поэтому я очень рад, что враги меня не услышали, друг Билбил. А что,
многим удалось спастись от плена?
- Не знаю, - сказал Инга. - У меня не было времени побывать в других
частях Пингареи. Когда вы отдохнете и подкрепитесь, ваше величество, нам
надо походить по острову и посмотреть, что нам оставили эти разбойники.
- Отличная мысль! - воскликнул Ринкитинк. - Я, правда, несколько ос-
лаб после своего заточения в колодце, но не беда: я сяду на Билбила и
поеду. Можно отправиться хоть сейчас.
Услышав это, Билбил кисло посмотрел на своего хозяина, но спорить не
стал - в конце концов тот был по-своему прав.
Они осмотрели развалины замка и на месте кухни за одной из мраморных
глыб обнаружили немного еды. Они аккуратно подобрали добычу и положили в
мешок, но сначала толстячок-король обильно угостился находкой. На это
ушло время, ибо Ринкитинк, во-первых, страшно проголодался, а во-вторых,
любил есть не торопясь. Наевшись, он взгромоздился на Билбила и двинулся
осматривать остров. Инга зашагал за ним.
Всюду их встречали хаос и разорение. Дома жителей Пингареи были сна-
чала ограблены, а затем сожжены или разрушены. На побережье не оказалось
ни одной лодки, и все до одного пингарейцы были увезены захватчиками.
Король Ринкитинк, козел Билбил и принц Инга остались единственными оби-
тателями острова.
При виде всего этого ужаса даже весельчак Ринкитинк загрустил. Да и
козел, несмотря на свою ворчливость и сварливость, присмирел. Мальчик
же, глядя на то, что сделали враги с его родиной, не мог удержаться от
слез.
Вечером они оказались на южной оконечности Пингареи, которая была
опустошена так же безжалостно, как и весь остров. Горю Инги не было пре-
дела. В одночасье он лишился всего: родителей, дома, страны - и не пони-
мал, что можно тут предпринять. адвокат
Поскольку на острове не осталось ни одного дома, где можно было, бы
переночевать, Ринкитинк, Инга и Билбил расположились на ночлег под ванна
большим раскидистым деревом. Они так настрадались и напереживались за
день, что вскоре все их горести стали растворяться в дымке сновидений.
Так они и спали, пока их не разбудило пение птиц, приветствовавших нас-
тупление нового дня.
Категория: Страна Оз | Добавил: tyt-skazki
Просмотров: 4089 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск

Слушать сказки

Популярное
ГНОМ В КАРМАНЕ
Непокорный князь
БАБУШКИНЫ ПИРОЖКИ и канадская технология
Цвет Измены
НЕТ КОЗЫ С ОРЕХАМИ
ТИТО
Заяц и еж
ЧУДЕСНЫЙ УГОЛОК
ЛЕДИ АУРА
СХВАТКА С НЕВИДИМЫМИ МЕДВЕДЯМИ
СУП ИЗ КОЛБАСНОЙ ПАЛОЧКИ
Могильный холм
ГИГАНТСКИЙ ДИКОБРАЗ

Случайная иллюстрация

СказкИ ТуТ © 2024