Через мгновение Лоскутушка снова появилась из стены.
— Эй, не бойтесь! Здесь ни стены, ни заборчика, вообще ничего! Обман зрения! Вы видите стену, а на самом деле ее нет. Идемте в город, зачем зря время терять!
И она снова нырнула прямо в стену. Пуговка, набравшись смелости, нырнул за ней и тоже скрылся из виду. Друзья, с опаской вытянув перед собой руки, приблизились к загадочному препятствию и, к своему изумлению, обнаружили, что препятствия нет и в помине.
Сделав пару шагов и не ощутив сопротивления, они оказались на городской улице. Стена высилась за ними — суровая и неприступная, но теперь они знали, что это всего лишь иллюзия, предназначение которой — отпугивать чужаков.
Впрочем, рассуждать об особенностях стены путешественникам было некогда — вокруг них собралась толпа местных жителей, с любопытством взиравших на пришельцев, невесть откуда появившихся на улицах города. Друзья, позабыв о приличиях, тоже уставились на туземцев. Более удивительных созданий им не приходилось встречать во всей Стране Оз: головы у туземцев не круглые, а восьмигранные, почти лысые, только на макушке торчит пучочек синих волос; глаза круглые, огромные, а нос и рот, наоборот, крошечные. А туловища и вовсе странные — в форме сердечек, как их рисуют на игральных картах червонной масти.
И одеты туземцы необычно — в обтягивающих ярко-синих штанах и рубашках, в ярко-красных жилетах, расшитых золотом и серебром, в яркозеленых туфлях без задников, с острыми загнутыми носками. На лицах туземцев было написано скорее любопытство, чем враждебность, и путешественники решили, что бояться им нечего.
— Простите, пожалуйста, за непрошеное вторжение, — обратился к собравшимся Волшебник. — Мы ищем одну важную особу и не могли обойти стороной ваши владения. Не будете ли вы так любезны сообщить нам название вашего прекрасного города?
Туземцы переглянулись в недоумении, не зная, что ответить. Наконец вперед выступил один из них, невысокий и толстенький.
— Мы никак его не называем.
— А как его называют другие?
— Другие? Какие другие? Здесь живем одни мы! — отвечал туземец и в свою очередь обратился к Волшебнику:
— Откуда вы родом и почему у вас такой странный вид? Вы не заколдованы?
— Мы такие от рождения, — отвечал Волшебник. — В наших краях наш вид никого не удивляет. Между тем весть о прибытии чужаков разнеслась по городу, и толпа вокруг путешественников все увеличивалась.
— А король у вас есть? — поинтересовалась Дороти. По опыту она знала, что в таких случаях лучше иметь дело с кем-нибудь поглавнее. Но разговорчивый толстяк покачал восьмигранной головой:
— А что значит «король»?
— Ну, тот, кто правит вами, — пояснил Волшебник.
— Нами никто не правит, — последовал ответ. — У нас каждый сам себе голова, а это, как вам должно быть известно, не так-то просто.
— А если вы поспорите, — кто вас рассудит? — переспросил озадаченный Волшебник.
— Его высочество Коко-Лорум! — хором отвечали туземцы.
— Значит, он и есть ваш король, ведь он самый главный! — настаивал Волшебник.
Теперь призадумался толстяк.
— Что значит «главный»? Мы все равны перед законом, а Коко-Лорум всего лишь чиновник. Его обязанность — следить за исполнением законов. Эта такая же работа, как любая другая.
— Пожалуй, нам стоит встретиться с этим вашим чиновником. Проведите нас к нему.
Туземцы, посовещавшись, согласно закивали восьмигранными головами.
— Следуйте за мной, — бросил толстяк и, повернувшись спиной к путешественникам, зашагал вниз по улице.
Друзья последовали за ним, а толпа двинулась следом на некотором отдалении. Путешественники шли за своим провожатым по прямым и удобным улицам города, пока наконец не остановились у обыкновенного дома, ничем не отличавшегося от других, таких же чистеньких и опрятных соседних домов. Двери и окна в этом доме, как и во всех других, суживались книзу, повторяя странную форму тела туземцев.
Их провожатый нажал ручку ворот, послышалась приятная мелодия, и ворота отворились. Тут же из окна раздался голос:
— В чем дело? Что случилось?
Но, увидев чужестранцев, обладатель голоса сразу все понял, распахнул дверь и впустил гостей в дом. Во дворе остались только животные — Лев, Ослик, Конь и Вузи. Тотошку Дороти прихватила с собой.
Друзья оказались в большом зале с окнами на улицу. Его высочество Коко-Лорум предложил гостям сесть и обратился к ним с речью. Голос его дрожал от испуга:
— Надеюсь, вы явились к нам с мирными целями? Жители Тернии не приучены воевать, и потому мы опасаемся захватчиков.
— Ваш город называется Терния?
— Разумеется, а разве вы не знали? Он называется Терния, ибо мы питаемся терниями, а попросту говоря, колючками, которые растут в окрестностях нашего города.
— Но как вы едите их, они же колются? — удивился Пуговка.
— Колются? С чего вы взяли? Они только так называются — «колючки». Как могут какие-то колючки колоть золото?
— А при чем здесь золото?
— Как при чем? Наши желудки и все остальные внутренности сделаны из чистого золота.
— Не может быть!
— Еще как может! И не сомневайтесь. Кроме того, колючки — очень полезная и питательная пища. Впрочем, другой мы и не знаем. Да здесь и не растет ничего другого. Зато колючек великое множество, с ними мы не-знаем хлопот: их не надо ни сажать, ни поливать, а урожай они дают круглый год.
— Скажите, — поинтересовался Волшебник, — как так получается, что ваш город скачет с места на место?
— Город никуда не скачет, — пояснил КокоЛорум, — он стоит на месте. Это степь вокруг него вращается. Скажем, вы стоите в степи лицом к городу, а степь вдруг поворачивается вправо, и вот уже город слева от вас, или справа, или сзади — все зависит от того, куда повернется степь. Не каждому по нраву придется такое неудобство, но мы его не чувствуем, потому что колючки растут на твердой земле, возле города.
— Выходит, мы попали в ваш город только потому, что дошли до колючек? — переспросил Волшебник. — Теперь я кое-что понимаю. Но скажите, почему у вас нет короля или какогонибудь правителя?
При этих словах Волшебника Коко-Лорум испуганно оглянулся по сторонам и, понизив голос, прошептал:
— Тише! Не говорите так громко! На самом деле я король, только никто об этом не подозревает! Все думают, что они сами себе хозяева, а на самом деле я ими управляю. Никто из них не знает законов, вот я и придумываю такие законы, какие мне удобны. Когда кто-нибудь не хочет выполнять мои распоряжения, я говорю: «Таков закон!» — и нарушитель вынужден подчиняться. Представьте, что бы случилось, если бы я объявил себя королем, надел корону и уселся на трон! Это бы вряд ли кому-то понравилось, меня бы тут же прогнали. А так я живу в свое удовольствие. Я всего лишь его высочество Коко-Лорум, простой чиновник, и моя обязанность — следить за исполнением законов.
— Неплохо придумано! — заметил Волшебник. — Теперь, когда я знаю, кто здесь самый главный, позвольте спросить: нет ли среди ваших пленников принцессы Озмы?
— Что вы! У нас вообще нет пленников! Вы — единственные чужестранцы в Тернии. О принцессе Озме я вообще первый раз слышу.
— Озма правит всей Страной Оз, а значит, и вашим городом, — вмешалась Дороти. — Ведь ваш город находится в Стране Мигунов, не так ли?
— Что вы говорите! — удивился Коко-Лорум. — Сказать по правде, я не изучал географии, и меня мало волнует, живем мы в Стране Оз или где-то еще. Что касается правителей, если Озма правит нами издалека и незаметно, пусть себе правит на здоровье. Такому правлению мы будем только рады. Но что приключилось с бедной принцессе?
— Ее похитили, — объяснил Волшебник. — Скажите, пожалуйста, нет ли среди ваших подданных волшебника? Не простого, а особенно могущественного?
— Нет. Такого нет. Разумеется, мы знакомы с волшебством, но похищать волшебниц — на это мы не способны.
— Выходит, мы зря сюда шли! — огорчилась Трот. — Как же быть?
— Вперед, на запад! — выпалила Лоскутушка и, к величайшему удивлению Коко-Лорума, прошлась на руках по залу.
— Можете идти куда хотите, — заметил КокоЛорум, оправившись от изумления, — но на запад не советую. Там живут ужасные Геркусы. И врагу не пожелал бы с ними встретиться.
— Они великаны? Ростом с гору? — ахнула Бетси.
— Хуже, гораздо хуже! Они сильнее любого великана. Великаны прислуживают им, выполняют любое их желание! А попробуют только не выполнить — Геркулесы тут же сотрут их в порошок!
— Откуда вы знаете? — усомнилась Лоскутушка.
— Все так говорят.
— А сами вы когда-нибудь видели Геркусов? — недоверчиво прищурилась Дороти.
— Нет, сам я не видел, но раз все говорят, значит, так и есть. С чего бы иначе все об этом говорили? Это чистая правда!
— А нам говорили, вы запрягаете драконов в колесницы. Это тоже чистая правда?
— Разумеется! Спасибо, девочка, что напомнила. Приглашаю вас, дорогие гости, на прогулку по нашей прекрасной Тернии! С этими словами он нажал кнопку в стене, и тотчас же в зале зазвучала музыка.
— Эта мелодия — приказ возничему подать колесницу, — пояснил Коко-Лорум. — Я всегда отдаю распоряжения с помощью музыки. Согласитесь, гораздо приятнее слушать музыку, чем строгие слова команды.
— А ваши драконы не кусаются? — заинтересовался Пуговка.
— Конечно нет! Я не позволю, чтобы какой-то дракон кусал моих дорогих гостей! Мой дракон совершенно безопасен, разве что случайно выйдет из строя рулевое управление. Он изготовлен на знаменитой тернийской фабрике драконов. А вот и он, можете сами убедиться. Последняя модель!
И действительно, за окном послышались скрежет, урчание и позвякивание. Выйдя во двор, друзья обнаружили у крыльца настоящего дракона, запряженного в колесницу.
Дракон ярко блестел украшенной бриллиантами золотой чешуей и вращал головой вправо и влево. Глаза его светились, как фары автомобиля.
Тотошка не удержался и с лаем бросился к чудовищу, но, подбежав поближе, замолк. Дракон оказался механическим. Даже по его слишком размеренной и плавной походке было видно, что это машина.
Автодракон тянул за собой колесницу, под стать ему тоже украшенную золотом и драгоценными камнями. Войдя вслед за Коко-Лорумом в колесницу, друзья обнаружили, что ни мягких сидений, ни хотя бы скамеек внутри нет. Только для возничего было устроено седло на шее дракона, а управлялось механическое чудовище с помощью двух ручек, торчавших из золотой чешуи чуть повыше седла.
— Перед вами величайшее достижение технической мысли! — гордо произнес Коко-Лорум. — Где еще вы найдете таких замечательных автодраконов? А у нас любой может покататься на драконе, разумеется, если ему позволят средства. Ну, трогай! — скомандовал его высочество, однако дракон не тронулся с места.
— Вы забыли включить музыку! — подсказала Дороти.
— Ах да! Извините! — Коко-Лорум нажал кнопку, откуда-то из головы чудовища полилась музыка. Дракон сделал шаг-другой, колесница со скрипом сдвинулась с места, а за ней засеменили Тотошка, Лев, ослик Хенк, Вузи и Деревянный Конь. Дракон еле-еле переставлял ноги, и бедным животным, чтобы не угодить под колеса, пришлось двигаться черепашьим шагом. С каждым поворотом туловища менялась и мелодия, звучавшая в егр голове.
— Так вот что за музыку мы слышали! — догадался Пуговка.
Прогулка вовсе не вызвала восторга у путешественников, но его высочество, казалось, не замечал этого и продолжал расхваливать дворцы, парки, фонтаны и тому подобные достопримечательности. Друзья не на шутку забеспокоились, когда Коко-Лорум торжественно сообщил, что сегодня вечером в их честь состоится банкет в городской мэрии.
— Чем же вы думаете нас угощать? — испугался Пуговка.
— Конечно, колючками! Прекрасными и свежими колючками!
Лоскутушка весело рассмеялась, увидев, какую гримасу скорчил мальчик. Сама-то она не нуждалась в пище.
— Но ведь у нас не золотые желудки! — воскликнула Дороти.
— Очень жаль! — Коко-Лорум на секунду задумался, но тут же нашелся. — Если сырые колючки вам не по вкусу, можно их отварить.
— Нет, спасибо, — отозвалась Трот, — вареные нам тоже не подходят. А ничего другого нет?
Его высочество покачал восьмигранной головой:
— Что может быть вкусней колючек? Впрочем, у нас больше ничего не растет. Если колючки вам не по вкусу, можете просто повеселиться.
— Большое спасибо за приглашение, — начал Волшебник, зная по себе, как голодны друзья, — но мы не можем принять участие в банкете. Надеюсь, вы хорошо повеселитесь и без цас. Мы должны продолжить поиски принцессы.
— Может, заодно найдем чего-нибудь покушать, — поддержала Волшебника Трот, — я просто умираю от голода.
— Хотя бы переночуйте, ведь скоро стемнеет! — попытался задержать друзей его высочество
— Мы не боимся темноты, — отказался Волшебник.
— А если попадетесь в лапы Геркусам? А что они нам сделают? — спросила Дороти.
— Не знаю. Лично я с ними не знаком, но говорят, Геркусы так сильны, что, дай им точку опоры, они перевернут весь мир!
— Все вместе или поодиночке? — переспросил Пуговка.
— Поодиночке, — отвечал его высочество.
— А волшебники среди них есть? — полюбопытствовал Волшебник.
— Разумеется, ведь здесь волшебная страна, — пояснил его высочество. — Какая же волшебная страна без чудес и волшебников? Впрочем, нигде в мире нет ничего чудеснее наших чудо-драконов! Друзья еще раз вежливо поблагодарили его высочество за теплый прием и вышли из города так же, как вошли, — сквозь стену.
— Мы еще легко отделались, — сказала Бетси, когда они отошли подальше от города, — мне сразу не понравилось в этой Тернии.
— И мне тоже, — поддержала Дороти. — Подумать только: каждый день колючки — на завтрак, на обед и на ужин! — Однако жители Тернии довольны своей жизнью, — философски заметил Волшебник. — А тому, кто всем доволен, не о чем жалеть и нечего желать. Не в этом ли настоящее счастье?
|