Елочку поместили в грязном, сыром чулане, откуда она могла выходить лишь по вызову, если кто-либо нуждался в ее услугах. Правда, этого не случилось ни разу - о ней словно позабыли совсем. Но и сидеть в полумраке, в одиночестве тоже было невыносимо. Как-то Елочка, походив из угла в угол, прилегла было на топчан, но тут послышалась непонятная возня и чье-то пыхтение. Елочка испуганно приподнялась. Из стены, у самого пола, появились шевелящиеся усики, потом тонкий голосок сердито произнес: "Да помогите же мне наконец!" Возня усилилась, в стене образовалось круглое отверстие, из него вы- лез муравей. Он приветливо помахал Елочке лапками, что-то тихо сказал, наклонясь к отверстию, и вскоре к нему присоединился целый отряд его то- варищей. - Здравствуй, Елочка, - сказал тот, кто выбрался первым. - Меня зовут Лазиус, я внук великого Руфы, историка муравьиного царства. Нам поручили помочь тебе и Егору бежать из плена. - Здравствуйте, - ответила Елочка. - Как это вы не побоялись проник- нуть сюда? Здесь же Волшебный Лабиринт... - Лабиринты нам не страшны: мы сами строим их в своих городах. А вол- шебники... Главное - не попадаться им на глаза. Чем сможем мы помочь, Елочка? Девочка откровенно рассказала о цели прилета Егора в Страну Жаркого Солнца, и сообразительный Лазиус мигом придумал план действий. - Разделимся на группы, - приказал он товарищам. - Одна - поищет Его- ра, другая - чертежи Чао, а остальные - расширят ход, чтобы по нему мог- ла пройти Елочка. Это распоряжение было выполнено немедленно. Лазиус возглавил развед- чиков, отправившихся за чертежами; несколько муравьев вызвались искать Егора, но отворилась дверь, и в чулан тяжелыми шагами вошел Мес. Муравьи разбежались, а Елочка стала так, чтобы робот случайно не за- метил отверстия в стене, и прижала руки к груди. - Здравствуй, Елочка, - сказал робот. - Я друг Егора и знаю, где он. Если ты сможешь незаметно выйти в сад, я провожу тебя к нему. Елочка обрадовалась, обняла Меса, а робот опять расстроился. - Ты отнеслась ко мне так же хорошо, как и Егор, - взволнованно про- изнес он. - Я буду и твоим другом. Что надо сделать? - Передай Егору, что мы скоро увидимся с ним, и изредка навещай меня. - Хорошо. После ухода робота муравьи и вовсе воспрянули духом: теперь не надо искать Егора и главные силы можно направить на земляные работы. - А чем больше у нас рабочих, - объяснил Елочке один из инжене- ров-строителей, - тем с большим усердием мы трудимся. Один за одним откусывали муравьи кусочки земли и выносили наружу. Словно живой поток, убегала земля из беспрестанно расширяющегося хода. Когда тоннель был прорыт, вернулся Лазиус с группой. Каждый нес в че- люстях клочок бумаги. Войдя в чулан, муравьи стали в определенном порядке и принялись скле- ивать клочки бумаги. - Мы похитили план подземелья, - рассказал теперь Лазиус, - где по нашим предположениям хранятся чертежи Чао. Но план велик; пришлось разг- рызть его на части и идти точным строем, друг за дружкой... Скоро клей подсохнет и можно им пользоваться. На обратном пути мы отыскали и вход в подземелье! Женщина в чадре остановилась у высокой скалы и сказала: - Отворись, чтобы уменьшилось, и закройся, чтобы не полнилось. Скала раздвинулась, в проходе показался Егор. - Выходи, - предложила женщина. Егор повиновался. Не проронив ни слова, они вошли в грот, в глубине которого Егор обна- ружил слабо освещенную дверь с изображением царицы цветов - розы. - Кто ты? - спросил Егор. Женщина скинула чадру и... Но тут я не стану подробно описывать встречу Елочки и Егора. Любой из вас наделен куда большим воображением, чем я, да к тому же и по своему опыту знает, как встречаются добрые ста- рые друзья. Конечно же, Елочка рассказала о том, как благородные муравьи бесстрашно проникли в Чинар-бек, разыскали план подземелья, помогли ей выбраться из чулана, о том, как и она подружилась с роботом. - Где ты раздобыла такую расписную накидку? - поинтересовался Егор, указывая на чадру. - Ты лучше спроси: для чего я ее достала? - засмеялась Елочка. - Ро- бот сообщил мне, что на днях должна приехать дочь Мур-Вея... Она живет где-то в Египте, и зовут ее Иранна. Поэтому-то все сейчас заняты подго- товкой к ее встрече, и меня совсем оставили в покое. Я принесла халат, очки и бороду для тебя - ты станешь "секретарем" Иранны. Понял? - Понял. Елочка, да ведь это рискованно очень... - А иного выхода нет, - объяснила Елочка. - Мы придем к Абдулу-Наду- лу, включим телевизор, а когда ьсе уснут, быстро выйдем через сад к тому месту, где стоит наш вертолет, и улетим! - Рискнем, - согласился Егор. - А найдем ли дорогу к вертолету? - Ее уже нашел Лазиус и рассказал, куда идти. - Коли так - за дело! - Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, - про- изнесла Елочка. Дверь распахнулась с металлическим лязгом, пропустила их и захлопну- лась. Егор и Елочка вошли в коридор, стены которого были выкрашены светя- щейся краской. Взявшись за руки, они осторожно продвигались вперед, еже- минутно ожидая подвоха. Вокруг стояла такая тишина, что Егор даже гово- рить стал шепотом. Пройдя шагов семьдесят, они достигли лестницы, не раздумывая, стали на первую ступеньку - и лестница поехала вниз. "Эскалатор", - подумал Егор. Спуск длился долго, как на станции "Кировская" Московского метро. У Елочки зарябило в глазах, когда наконец внизу показался свет, и лестница остановилась. Почти у самых их ног плескалось спокойное голубое озеро. На стене был нарисован воин в шлеме и старинных доспехах, пьющий воду из ручья. Егор заметил, что в плане на этом месте имеется крестик. А на стене крестика нет. Ощупывая руками рисунок, Егор отыскал белую кнопку и нажал ее. Поверхность озера заволновалась, заходила кругами и слегка вогнулась внутрь: мощные насосы откачивали воду голубого бассейна. В обнажившемся дне открылся люк. - Под ним должна быть пружина... - сказал Егор. Но когда они глянули в люк, то вместо пружины увидели на дне углубле- ния квадратный коврик - и все! - Странно, - пробормотал Егор, опустился на руках и помог Елочке. Осматривая стенки углубления и ощупывая их, они присели на коврик. Тут же в стене открылась дверца, пол накренился, и они заскользили вниз по крутой спирали. Теплый ветер подземелья бил им в лицо, гирлянды разноцветных электри- ческих лампочек мелькали по сторонам, увеличивая ощущение скорости. Вскоре спуск стал ровнее, движение затормозилось, и коврик остановил- ся у входа в небольшой грот. На тонкой паутине висел стальной меч. Под ним каменная чаша, запол- ненная родниковой водой. Егор подумал и лег на землю, осторожно подсунул голову под острие меча, чувствуя затылком холодное прикосновение метал- ла, посмотрел в воду... Елочка наблюдала затаив дыхание. Вот Егор, не торопясь, окунул правую руку в воду, что-то достал из нее и так же спокойно выбрался из-под меча, не выпуская из руки... длин- ной железной шкатулки! - Какая удача! - воскликнула Елочка. Тяжелый меч дрогнул от звука ее голоса, паутинка оборвалась, и меч, с хлюпом войдя в воду, вонзился в каменное дно, да так и остался стоять... - Выйдем отсюда, - сказал Егор, с опаской посматривая на меч. Выбрав плоский камень, они уселись под электрическим фонарем и откры- ли шкатулку. В ней хранились... Да, друзья мои, в шкатулке лежала папка с чертежами профессора Чемба- рова! - Вот и порядок! - обрадовано сказал Егор. - Пора выбираться, Елочка. Вон в той нише должен находиться лифт, который поднимет нас во дворец АбдулНадула... - Идем, - сказала Елочка.
Глава десятая ЧАО ПОБЕЖДАЕТ МУР-ВЕЯ
Увидев Елочку и приняв ее за приехавшую дочь волшебника, Абдул-Надул пал ниц: - О благородная дочь Мур-Вея! Я след твоих ног... Гвоздь твоего гне- ва... Язык твоей воли... - Поднимись, высохшее дерево, - не скрывая удовольствия, произнесла Елочка. - Я пришла послушать тебя. Но берегись, если не сумеешь прогнать мою скуку! Я согну теоя в кольцо, как поросячий хвост... Почему я не ви- жу здесь халвы? - Радость души моей, - воскликнул Абдул-Надул, поднимаясь и хлопая в ладоши. - Сейчас я прикажу невольницам угостить тебя. - Это может сделать и Мес, твой механический слуга, - заметила Елоч- ка, ища взглядом робота. - О Несравненная, Мес стал глуп как осел, и я приказал высечь его... Представь себе: этот наглец, сын железной кастрюли и кухонного ножа, заснул во время моего рассказа и своим храпом посмел заглушить мой го- лос! - И ты не мог справиться с ним? - Не все дается сразу, Красивейшая из Красивых. Целый склад палок об- ломали об его железные подошвы мои люди, но он не смиряется и не хочет просить прощения... - Вон как! Где же он сейчас? - спросила Елочка, скрывая свою жалость к механическому человеку. - Рядом за стеной, о Красота и Совершенство! - Хорошо, я прикажу моему секретарю проучить Меса. - Она повернулась к Егору, сделав ему величественный знак рукой. Егор поклонился и пошел разыскивать робота. Бедный механический человек! Гордость его не выдержала унижений, и он взбунтовался, отказавшись подчиняться кому бы то ни было. Стойко перенес он жестокое наказание, но, оставшись один в холодной каменной комнате, обхватил свою умную металлическую голову сильными ру- ками и залился масляными слезами. Пусть с ним делают что угодно, решил Мес, больше не станет он прислу- живать Великому Врачевателю и сносить оскорбления. Приход Егора обрадовал его. Он достал из кармана кусочек чистой пакли и насухо вытер глаза. - Здравствуй, Егор. - Здравствуй, Чао. - Ты опять зовешь меня чужим именем... - Нет, Чао. Теперь я докажу тебе, кто ты... Вот папка с чертежами. Прочти и узнай правду. Робот с интересом взял из рук Егора папку и углубился в историю свое- го рождения. По мере того как он читал техническое описание и знакомился с чертежами, механизмы в его груди наполнялись гордостью. - Я - Чао, я - Чао! - радостно восклицал он и пустился в пляс. Аб- дул-Надул услышал за стеной его железный топот, но по-своему понял про- исходящее там. - Секретарь не глуп, - заключил он. - Видно, крепко достается непо- корному. Так ему, так ему! Рука бьющего всегда расточает нравоучения, и чем длительнее наказание, тем благотворнее его влияние, не будь я Аб- дул-Надул и Великий Врачеватель... - Тише, - смеялся Егор. - Надо уметь сдерживать себя, Чао. - Да, да, я буду сдерживать себя. Но как хорошо узнать, что я космо- навт! Я буду летать на другие планеты? - Будешь, Чао. - Расскажи мне о доме, - попросил Чао. Егор описал их квартиру на Лесной улице. Рассказал о своих книгах, о коллекции кактусов, которых у него было почти сто штук в глиняных и пластмассовых горшках. - Это такие забавные растения с колючками, - объяснил Егор. - Бывают и высокие очень, но я собираю маленькие. Например, мамиллярии. Чао с уважением пожал руку Егору. Ведь сам он не настоящий человек, а механический и поэтому никогда не смог бы заняться коллекционированием кактусов, марок, монет или еще чего-нибудь. Такие увлечения свойственны только людям. - Возвращайтесь домой, - сказал Чао, - а я останусь здесь, чтобы расправиться с Мур-Веем. - Это опасно, Чао. - Поэтому я и должен остаться, - настаивал Чао. - Если я погибну, то меня снова сделают по чертежам. Я правильно понял? - Правильно. - Вот видишь. А если погибнешь ты, то не помогут никакие чертежи и техника! За стеной послышался громовой голос Мур-Вея. Чао прислушался. - Идем туда, - решительно сказал он. Телевизионный экран на стене засветился, и на нем появилось изображе- ние Мур-Вея. Он явился в своем обычном облике, но стал таким бледным, что Елочка едва узнала его. Даже Великий Врачеватель долго смотрел не мигая на своего пациента, пока не сообразил, кто это: здоровье волшебни- ка явно ухудшилось. - Чем занимаешься, Родной Брат Глупости? - гневно спросил Мур-Вей простуженным голосом. - Великий Властелин Чинар-бека, - испугался Абдул-Надул, - я... я... - Не топчись на месте. Пустой Колодец! Я съел ровно тысячу штук твое- го дурацкого лекарства, но от этих эскимошек у меня только появился нас- морк и заболело горло... Так-то возвращаешь мне здоровье?! - О Хранитель Разума и Море Скромности, - торопливо бормотал Великий Врачеватель, - разреши извлечь из души конец моей фразы, раз уж я пока- зал тебе ее начало. - Греми, Чертов Бубен, да поскорее. - По всей вероятности, при счете порций моего лекарства ты допустил ошибку и вкусил на одну больше положенного. - Ну и что же с того? - А это все равно что пройти по улице на один дом дальше того, кото- рый тебе нужен... - Не морочь мне голову. Дождливое Небо. Я спросил, чем ты занимаешься сейчас? - Услаждаю слух твоей дочери рассказами, о Враг Угодничества! - Моей дочери?! Мур-Вей сошел с экрана телевизора в комнату и взмахнул рукой. Чадра упала, открывая взорам присутствующих растерявшуюся Елочку. - Смотри, Пожиратель Халвы! - вскричал волшебник. - Теперь не будет пощады вам обоим! - Остановись! - раздался спокойный голос, и ошеломленный волшебник отступил на шаг. Это сказал Чао. Робот уверенно встал между ним и Елочкой. - Ты будешь иметь дело со мной. - С тобой? С Месом, которого придумал Повелитель Чинар-бека?! - угод- ливо проговорил АбдулНадул. - Неправда! Я - Чао. Комната, где произошел этот неожиданный разговор, мало-помалу запол- нилась любопытными. - Сгинь! - приказал Мур-Вей и замахнулся волшебной палочкой на Чао. Мгновение... и исчез... только не Чао, а сам Мур-Вей! Впрочем, он тут же появился вновь, слегка смущенный своей неудачей. - Я болен да вдобавок еще и простужен, - объяснил он. - Возможно, от- того, что съел лишнюю порцию лекарства. - Дело не в простуде... - Ты забыл, с кем разговариваешь! Я стал волшебником тысячи лет на- зад... - Ты был когда-то всемогущим волшебником, - гремел Чао, - то время ушло!.. Сейчас в тебе остались лишь кожа да кости... - Чем докажешь ты это, Железная Кукла? - возмутился волшебник. - Повернись и посмотри на экран, с которого ты сейчас сошел. Чао говорил так повелительно, что Мур-Вей невольно повернулся. Робот воспользовался замешательством волшебника и осветил его сзади рентге- новскими лучами. Все увидели на экране слабые очертания одежды хозяина Чинар-бека и отчетливый рисунок его скелета. Абдул-Надул помертвел от страха и потерял сознание. Почти все при- сутствующие отшатнулись, коекто пустился в бегство. Сам Мур-Вей долго рассматривал свое прозрачное отражение на экране. Темные мешки его лег- ких замерли, а сердце - это видели все, кто нашел в себе достаточно са- мообладания и не отвернулся, - сжималось и разжималось все быстрее. - Вот и все, что осталось в тебе, - с усмешкой сказал Чао. - Больше всего пустоты... Мур-Вей яростно набросился на Чао и схватил его за горло. Взгляд ро- бота потемнел. Грудь его засверкала электрическими искрами. Волшебник закричал от боли и разжал пальцы. Невидимая сила электричества отбросила его в угол. - Я могу убить тебя молнией! - сердито сказал Чао. - Но если ты не боишься, давай соревноваться с гобой: покажи, что ты умеешь. Я жду! Трудно сказать, как поступил бы Мур-Вей, будь они один на один с Чао. Но присутствие посторонних задело самолюбие волшебника. Азарт борьбы ох- ватил его, как в далекие годы молодости. "Соревноваться? - подумал он. - А почему бы и нет? Разве не приходилось мне раньше даже в присутствии самого халифа Гарун-альРашида одерживать победы над сонмом джинов и ма- гов? сейчас моим противником стало железное чучело, набитое проводами и механизмами... Пфу!.." Вызов был принят. Гордо посмотрев сверху вниз на Чао, Мур-Вей царственно махнул рукой, и одна из стен дворца Великого Врачевателя отвалилась и неторопливо лег- ла на землю, открывая бесконечную песчаную долину с заснеженной горной цепью на горизонте. Сложив ладони ковшом, волшебник поднес их ко рту и крикнул: "Эге-ге-ге-е-ей!" Затем, быстро комкая свой крик, как делают снежок из мягкого рыхлого снега, размахнулся и бросил его в сторону гор. Почти минуту было тихо, потом издалека донеслись звуки, напоминавшие звон разбиваемого стекла, и примчалось могучее эхо: "Гге-ге-ге-е-е-ей!" Поднялась буря, Великого Врачевателя, как пушинку, закрутило в вихре под самым потолком и швырнуло на шелковые подушки, где он и пришел в себя. Лишь одному Чао удалось устоять на ногах. Сейчас же он нажал кнопку на правой стороне груди. - Твой крик уже пойман и связан, - сказал он Мур-Вею. - Я записал его на магнитную пленку и могу распоряжаться им по своему усмотрению. - Ты объелся самомнением, Железный Истукан, как Великий Врачеватель объедается халвой, - разозлился волшебник. - Мой крик невозможно пой- мать... - В таком случае возьми его, - сказал Чао, включил свой динамик на полную мощность, и из груди его загрохотал голос Мур-Вея, да с такой си- лой, что волшебник заткнул уши. - Довольно, - взмолился он. - Я покажу тебе другое. Шум стих. Мур-Вей отдышался и глянул вверх: из-за туч выскользнул зо- лотистый солнечный луч. В руке волшебника блеснул меч, и он принялся рассекать им луч. - Грубая работа, - остановил его Чао и, подняв кусок луча, пропустил его через трехгранную стеклянную призму. - Смотри... Разве ты умеешь расщеплять солнечный луч вдоль? Из призмы вышло семь тончайших полосок, всех цветов радуги! Мур-Вей начал терять терпение. Отчаянно жестикулируя, он принялся ру- гать робота, как только мог. - Ты кончил? - спросил Чао. - Я заснял тебя на кинопленку, чтобы по- казать всем, как ты смешон в гневе. Смотри. Он повернулся к экрану, открыл правый глаз, чутьчуть покрутил его, наводя на фокус, и все увидели на стене пляшущего человечка в халате, размахивающего руками. Абдул-Надул не выдержал и засмеялся, сперва тонко и сдерживаясь, потом все громче, упал на спину и схватился за живот. - Что ты нашел в этом смешного, Бочка Смеха и Пузырек Разума?! - вспылил Мур-Вей и повернулся к Чао. - Смотри... Он щелкнул пальцами, и Абдул-Надул превратился в дохлого цыпленка, которого волшебник бросил в Чао. Робот ловко поймал его, облучил ультразвуком, отчего все перья посыпались на пол. Положив голого цыплен- ка на свою могучую ладонь, Чао включил тепловые лучи, в две секунды под- жарил его и кинул обратно. Мур-Вей не сдавался. Превратив жареного цыпленка в железную горошину, он забросил ее наугад через левое плечо и хитро улыбнулся. - Пока ты будешь искать ее, - сказал он, - я отдохну. - Короткий же у тебя отдых, - ответил Чао и включил электромагнит, спрятанный у него в руке. Горошина потянулась к электромагниту, и Чао с насмешливым видом подал ее волшебнику. Мур-Вей топнул ногой, горошина упала на пол каплей воды. Чао направил на нее тонкий, как игла, луч света - и вода испарилась. - Доигрались, - засмеялась Елочка. - Теперь от Великого Врачевателя ничего не осталось. Мур-Вей торопливо накрыл тюрбаном облачко пара и произнес заклинания. - Что ты видишь здесь, Громыхающее Железо? - спросил он, отходя в сторону. Чао лег на пол, вытянул из левого глаза окуляр микроскопа, посмотрел в него, достал крошечные инструменты и принялся что-то ими делать. - Долго ты будешь возиться? - обеспокоено спросил Мур-Вей и тоже лег рядом, пытаясь разгадать действия робота. - Сейчас, - ответил Чао. - Одну минуту... Готово. Я снял с него чувя- ки, хоть он и брыкался... - Кто брыкался? - спросила Елочка. - Абдул-Надул. Мур-Вей сделал его меньше пылинки, но этим меня не возьмешь. Волшебник зло хлопнул в ладоши, и все увидели Мудрейшего из Мудрых, целого и невредимого, но... помятого, без халата и босого! Трясясь от испуга, Великий Врачеватель упал на колени и обнял ноги волшебника. - О Повелитель Чинар-бека! - плача просил он. - Позволь мне остаться твоим рабом. Есть испытания, которые не под силу даже мне. - Ты смеешь прикасаться ко мне, Окно Трусости! - вспылил Мур-Вей. Станешь отныне червем, Безбородое Ничтожество... - Превращения уже были, - прервал его Чао. - А в соревновании нечест- но пользоваться одним приемом более трех раз. Покажи мне что-нибудь но- вое, Повелитель Чинар-бека. Мур-Вей отшвырнул от себя Абдул-Надула и извлек из халата блюдечко и золотое яичко. Яичко покатилось по блюдечку, показывая города и страны. - Хороший аппарат, - похвалил Чао, - но маленький. Показывать - так всем. Смотри... На экране телевизора виды Урала и Сибири сменялись пейзажами Кавказа, Египта. Как завороженные, все смотрели на экран, и даже Мур-Вей, один из самых любопытных волшебников на свете, увлекся, сел на ковер и скрестил ноги, точно приготовился к длительному сеансу. - Хватит, - сказал Чао, - это тебе не в кино. Экран погас, но волшебник еще долго сидел в раздумье. Телевизор не был ему в новинку, но он не знал, что с помощью такой выдумки можно ви- деть многие земли и народы, а не только смотреть одни и те же спектакли и кинофильмы. - Что же еще покажет Повелитель Чинар-бека? - спросил Чао. Мур-Вей пошарил руками в широких карманах халата, о чем-то вспомнил, обрадовался и извлек на свет старую, потрепанную шапчонку. Торопливо на- тянул ее на свою бритую голову и... исчез! Чао засмеялся. - Не выручит тебя и шапка-невидимка, - сказал он. - Вот ты сейчас по- шел вправо... влево... поднял руку... Хочешь убежать? Не пущу! С неожиданной для всех ловкостью Чао стремительно прыгнул вперед, хватая руками воздух. Короткая борьба, и все увидели волшебника без шап- киневидимки. - Шапку-невидимку я оставлю для дальнейшего исследования, а тюбетейку можешь надеть, - милостиво разрешил Чао. - Скажи, пожалуйста, - тяжело дыша, спросил Мур-Вей, - как же ты мог увидеть то, что невидимо? - Очень просто: от твоего тела исходит тепло, а мои ресницы улавлива- ют это тепло и позволяют мне как бы видеть тебя. Не так хорошо, как сей- час, но достаточно, чтобы поймать... - Может быть, ты умеешь ловить и холод? - иронически спросил Мур-Вей. Ни слова не говоря, Чао налил себе в металлический карман немного во- ды из графина и извлек... кусок голубоватого льда! Пока волшебник пытался придумать что-либо свое, Чао расставил ноги, развел в стороны свои пластмассовые руки для равновесия и повернул голо- ву сперва вправо, затем влево, потом все быстрее и быстрее его голова стала вращаться, точно глобус на оси. - Он сейчас закружится и упадет! - воскликнула Елочка. Но Чао, как ни в чем не бывало, перестал вращать головой и коротко сказал: - Теперь попробуй ты... - Пожалуйста, - согласился волшебник и повернулся к Абдул-Надулу: - А ну, Потухшее Пламя, иди сюда! Великий Врачеватель, выпучив глаза, сделал два шага и замертво грох- нулся на пол: страх лишил его сознания. - Нечего пробовать на других! - недовольно крикнул Чао и осекся: Мур-Вей произнес заклинания и поднялся в воздух. Чао мгновенно нажал кнопку на левом плече, и несколько маленьких ре- активных двигателей, расположенных вокруг его пояса, подняли облако пы- ли, а сам Чао уже отделился от земли и догонял волшебника. Мур-Вей ловко увернулся и принялся выписывать в воздухе замысловатые фигуры. Чао на этот раз не отставал от него, точно опытный летчик-ас, севший на хвост самолета противника. Когда воздушные пируэты ему надоели, Чао поднял левую руку, и ладонь его вдруг превратилась в вогнутое серебристое зеркало. Собрав, точно в пригоршню, жаркие солнечные лучи, Чао направил острый жалящий пучок пря- мо на лысину волшебника... Мур-Вей взвизгнул от боли и неожиданности, беспомощно взмахнул руками и ринулся вниз. Чао засмеялся и принялся дуть на обожженное место. - О аллах-иль-аллах! - запричитал волшебник. - Какая-то муха укусила меня! - Это не муха, - возразил Чао. - По моей просьбе солнце уделило тебе больше внимания, чем следовало. Если ты не веришь... - Верю, верю! - замахал руками волшебник. - Ну тогда отдохни и продолжим наше соревнование. - Что еще ты умеешь. Величайший из джинов, принявший железный облик? - спросил Мур-Вей. - Я не джин, а сложная машина, изобретенная человеком. Люди, а не волшебники наделили меня такой силой! Я умею считать быстрее всех, вести научную работу по заданию человека. Я вижу горы на Луне, облака на Вене- ре и каналы на Марсе. Могу летать на другие планеты и помогать космонав- там! Мне не страшны ни жара, ни холод, ни опасность. Я могу читать мысли людей, чтобы без промедления выполнять их поручения... - Читаешь мысли?! - усомнился Мур-Вей. - Этого не умеет никто! - Я докажу... Ты сейчас думаешь: чем бы победить меня? Ковер-самолет? Он уже такой ветхий, что не выдерживает собственного веса. Летающий сун- дук? Он расклеился, и в нем далеко не улетишь, даже маленький учебный самолет обгонит его... Сапоги-скороходы? Они износились от частого упот- ребления, и подошвы их едва держатся... Теперь тебе страшно оттого, что я разгадываю твои мысли... Ты думаешь... Мур-Вей замахал трясущимися руками, пытаясь остановить Чао, но робот не позволял прервать себя. - Ты думаешь, - продолжал он, - известно ли мне, где хранятся чертежи профессора Чембарова? Вот они! Волшебная тайна раскрылась... Вспыхнул яркий свет, и у всех, находившихся в Чинар-беке, померкло сознание... Если вы внимательно читаете мое повествование, то давно заметили, что я стремлюсь к возможно большей точности, описывая даже самые, казалось бы, невероятные приключения. Да и почему не быть точным, коли я люблю только сущую правду? Немало хлопот мне стоило узнать, сколько времени прошло, пока герои нашей книга пришли в себя и осознали происшедшее. Теперь я могу сообщить вам, что неприятное их состояние между жизнью и смертью длилось ровно сорок минут. Когда же Елочка, а затем Егор пришли в себя, было шесть ча- сов тридцать минут утра по местному времени, а находились они на Холме у самого ствола Чинар-бека. Внешне все выглядело так, точно ничего особенного в глубине земли, под корнями гигантского дерева, не произошло. Но когда Егор увидел внизу Бен-Али-Баба, выбегающего на Столетнюю дорогу, он понял, что пережитое ими происходило не во сне, а на самом деле. Чуть поодаль стоял вертолет и лежал Мур-Вей. Елочка подбежала к волшебнику и приподняла его голову. - Он сильно ушибся, - сказала она. - Все кончено, - тихо проговорил Мур-Вей. - Нет больше Чинар-бека и Волшебного Лабиринта, потому что я побежден. - Куда вы дели нашего Чао? - спросил Егор. - Я не смог тогда разобраться в чертежах и взмахнул волшебной палоч- кой... - объяснил Мур-Вей. - И то, что было нарисовано, превратилось в Железную Куклу, погубившую меня... А теперь твой Чао просто вернулся в чертеж, и все. Он цел и невредим - его можно построить когда угодно. Не покидайте меня, дети, я больше не стану причинять вам зла... Отвезите меня туда, где мне помогут вернуть здоровье! Я должен выручить своих друзей и восстановить славу Кахарда... - Что нам делать с ним? - развел руками Егор. - Только не оставлять без присмотра, - категорически заявила Елочка. - Он же болен. - Но у меня, наверное, давно закончились каникулы, в школе достанет- ся! - Я останусь с ним, а ты лети домой. - Тогда летим втроем. Мотор волшебный, выдержит. Сборы были недолги. Освободив в грузовой кабине место и устроив в ней подобие матраца, они перенесли Мур-Вея в вертолет и заняли пилотские кресла.
Частный детский сад: плюсы и минусыПопасть в государственное дошкольное учреждение бывает непросто: нет мест, далеко от дома, плохие условия — список можно продолжать бесконечно. На помощь приходит частный детский сад— компромиссное решение, которое одобряют и сторонники домашнего воспитания, и приверженцы советской системы.
|